"O mankind, fear your Lord, who created you from one soul and created from it its mate and dispersed from both of them many men and women. And fear God, through whom you ask one another, and the wombs. Indeed God is ever, over you, an Observer."— Sahih Intl
176 verses · Surah 4 of 114
"And give to the orphans their proper- ties and do not substitute the defective [of your own] for the good [of theirs]. And do not consume their properties into your own. Indeed, that is ever a great sin."— Sahih Intl
"And if you fear that you will not deal justly with the orphan girls, then marry those that please you of [other] women, two or three or four. But if you fear that you will not be just, then [marry only] one or those your right hands possesses [i.e., slaves]. That is more suitable that you may not incline [to in- justice]."— Sahih Intl
"And give the women [upon marriage] their [bridal] gifts graciously. But if they give up willingly to you anything"— Sahih Intl
"And do not give the weak-minded your property, which God has made a means of sustenance for you, but pro- vide for them with it and clothe them and speak to them words of appropri- ate kindness."— Sahih Intl
"And test the orphans [in their abilities] until they reach marriageable age. Then if you perceive in them sound judge- ment, release their property to them. And do not consume it excessively and quickly, [anticipating] that they will grow up. And whoever, [when acting as guardian], is self-sufficient should re- frain [from taking a fee]; and whoever is poor - let him take according to what is acceptable. Then when you release their property to them, bring witnesses upon them. And sufficient is God as Accountant."— Sahih Intl
"For men is a share of what the parents and close relatives leave, and for wom- en is a share of what the parents and close relatives leave, be it little or much - an obligatory share."— Sahih Intl
"And when [other] relatives and orphans and the needy are present at the [time of] division, then provide for them [something] out of it [i.e., the estate] and speak to them words of appropri- ate kindness."— Sahih Intl
"And let those [executors and guardians] fear [injustice] as if they [themselves] had left weak offspring behind and"— Sahih Intl
"Indeed, those who devour the property of orphans unjustly are only consuming into their bellies fire. And they will be burned in a Blaze [i.e., Hellfire]."— Sahih Intl
"God instructs you concerning your children [i.e., their portions of inherit- ance]: for the male, what is equal to the share of two females. But if there are [only] daughters, two or more, for them is two thirds of one’s estate. And if there is only one, for her is half. And for one’s parents, to each one of them is a sixth of his estate if he left children. But if he had no children and the par- ents [alone] inherit from him, then for his mother is one third. And if he had brothers [and/or sisters], for his moth- er is a sixth, after any bequest he [may have] made or debt. Your par- ents or your children - you know not which of them are nearest to you in benefit. [These shares are] an obligation [imposed] by God. Indeed, God is ever Knowing and Wise."— Sahih Intl
"And for you is half of what your wives leave if they have no child. But if they have a child, for you is one fourth of what they leave, after any bequest they [may have] made or debt. And for them [i.e., the wives] is one fourth if you leave no child. But if you leave a child,"— Sahih Intl
"These are the limits [set by] God, and whoever obeys God and His Messenger will be admitted by Him to gardens [in Paradise] under which rivers flow, abid- ing eternally therein; and that is the great attainment."— Sahih Intl
"And whoever disobeys God and His Messenger and transgresses His limits - He will put him into the Fire to abide eternally therein, and he will have a humiliating punishment."— Sahih Intl
"Those who commit immorality [i.e., unlawful sexual intercourse] of your women - bring against them four [wit- nesses] from among you. And if they testify, confine them [i.e., the guilty women] to houses until death takes them or God ordains for them [anoth- er] way."— Sahih Intl
"And the two who commit it [i.e., un- lawful sexual intercourse] among you -- punish [i.e., dishonour] them both. But if they repent and correct themselves, leave them alone. Indeed, God is ever Accepting of repentance and Merciful."— Sahih Intl
"The repentance accepted by God is only for those who do wrong in ignor- ance [or carelessness] and then repent soon after. It is those to whom God will turn in forgiveness, and God is ev- er Knowing and Wise."— Sahih Intl
"But repentance is not [accepted] of those who [continue to] do evil deeds up until, when death comes to one of them, he says, “Indeed, I have repented now,” or of those who die while they are disbelievers. For them We have prepared a painful punishment."— Sahih Intl
"O you who have believed, it is not law- ful for you to inherit women by com- pulsion. And do not make difficulties for them in order to take [back] part of what you gave them unless they commit a clear immorality [i.e., adul- tery]. And live with them in kindness. For if you dislike them - perhaps you dislike a thing and God makes therein much good."— Sahih Intl
"But if you want to replace one wife with another and you have given one of them a great amount [in gifts], do not take [back] from it anything. Would you take it in injustice and manifest sin?"— Sahih Intl
"And how could you take it while you have gone in unto each other and they have taken from you a solemn cove- nant?"— Sahih Intl
"And do not marry those [women] whom your fathers married, except what has already occurred. Indeed, it was an immorality and hateful [to God] and was evil as a way."— Sahih Intl
"Prohibited to you [for marriage] are your mothers, your daughters, your sis- ters, your father’s sisters, your mother’s sisters, your brother’s daughters, your sister’s daughters, your [milk] mothers who nursed you, your sisters through nursing, your wives’ mothers, and your step-daughters under your guardianship [born] of your wives unto whom you have gone in. But if you have not gone in unto them, there is no sin upon you. And [also prohibited are] the wives of your sons who are from your [own] loins, and that you take [in marriage] two sisters simultaneously, except for what has already occurred. Indeed, God is ever Forgiving and Merciful."— Sahih Intl
"And [also prohibited to you are all] married women except those your right hands possess. [This is] the decree of God upon you. And lawful to you are [all others] beyond these, [provided] that you seek them [in marriage] with [gifts from] your property, desiring chastity, not unlawful sexual inter- course. So for whatever you enjoy [of"— Sahih Intl
"And whoever among you cannot [find] the means to marry free, believing women, then [he may marry] from those whom your right hands possess of believing slave girls. And God is most knowing about your faith. You [believers] are of one another. So marry them with the permission of their people and give them their due com- pensation [i.e., mahr] according to what is acceptable. [They should be] chaste, neither [of] those who commit unlawful intercourse randomly nor those who take [secret] lovers. But once they are sheltered in marriage, if they should commit adultery, then for them is half the punishment for free [unmarried] women. This [allowance] is for him among you who fears affliction [i.e., sin], but to be patient is better for you. And God is Forgiving and Merciful."— Sahih Intl
"God wants to make clear to you [the lawful from the unlawful] and guide you to the [good] practices of those be- fore you and to accept your repentance. And God is Knowing and Wise."— Sahih Intl
"God wants to accept your repentance, but those who follow [their] passions want you to digress [into] a great devia- tion."— Sahih Intl
"And God wants to lighten for you [your difficulties]; and mankind was created weak."— Sahih Intl
"O you who have believed, do not con- sume one another’s wealth unjustly but only [in lawful] business by mutual consent. And do not kill yourselves [or one another]. Indeed, God is to you ev- er Merciful."— Sahih Intl
"And whoever does that in aggression and injustice - then We will drive him into a Fire. And that, for God, is [al- ways] easy."— Sahih Intl
"If you avoid the major sins which you are forbidden, We will remove from you your lesser sins and admit you to a noble entrance [into Paradise]."— Sahih Intl
"And do not wish for that by which God has made some of you exceed others. For men is a share of what they have earned, and for women is a share of what they have earned. And ask God of His bounty. Indeed God is ever, of all things, Knowing."— Sahih Intl
"And for all, We have made heirs to what is left by parents and relatives. And to those whom your oaths have bound [to you] - give them their share. Indeed God is ever, over all things, a Witness."— Sahih Intl
"Men are in charge of women by [right of] what God has given one over the other and what they spend [for maintenance] from their wealth. So righteous women are devoutly ob- edient, guarding in [the husband’s] ab- sence what God would have them"— Sahih Intl
"And if you fear dissension between the two, send an arbitrator from his people and an arbitrator from her people. If they both desire reconciliation, God will cause it between them. Indeed, God is ever Knowing and Acquainted [with all things]."— Sahih Intl
"Worship God and associate nothing with Him, and to parents do good, and to relatives, orphans, the needy, the near neighbor, the neighbor farther away, the companion at your side, the traveler, and those whom your right hands possess. Indeed, God does not like those who are self-deluding and boastful,"— Sahih Intl
"Who are stingy and enjoin upon [other] people stinginess and conceal what God has given them of His bounty - and We have prepared for the disbe- lievers a humiliating punishment -"— Sahih Intl
"And [also] those who spend of their wealth to be seen by the people and be- lieve not in God nor in the Last Day. And he to whom Satan is a companion - then evil is he as a companion."— Sahih Intl
"And what [harm would come] upon them if they believed in God and the Last Day and spent out of what God"— Sahih Intl
"Indeed, God does not do injustice, [even] as much as an atom’s weight; while if there is a good deed, He mul- tiplies it and gives from Himself a great reward."— Sahih Intl
"So how [will it be] when We bring from every nation a witness and We bring you, [O Muhammad], against these [people] as a witness?"— Sahih Intl
"That Day, those who disbelieved and disobeyed the Messenger will wish they could be covered by the earth. And they will not conceal from God a [sin- gle] statement."— Sahih Intl
"O you who have believed, do not ap- proach prayer while you are intoxicated until you know what you are saying or in a state of janābah, except those passing through [a place of prayer], un- til you have washed [your whole body]. And if you are ill or on a journey or one of you comes from the place of reliev- ing himself or you have contacted women [i.e., had sexual intercourse] and find no water, then seek clean earth and wipe over your faces and your hands [with it]. Indeed, God is ever Pardoning and Forgiving."— Sahih Intl
"Have you not seen those who were giv- en a portion of the Scripture, purchas- ing error [in exchange for it] and wish- ing you would lose the way?"— Sahih Intl
"And God is most knowing of your enemies; and sufficient is God as an al- ly, and sufficient is God as a helper."— Sahih Intl
"Among the Jews are those who distort words from their [proper] places [i.e., usages] and say, “We hear and disobey” and “Hear but be not heard” and “Rā’inā,”164 twisting their tongues and defaming the religion. And if they had said [instead], “We hear and obey” and “Wait for us [to understand],” it would have been better for them and more suitable. But God has cursed them for their disbelief, so they believe not, ex- cept for a few."— Sahih Intl
"O you who were given the Scripture, believe in what We have sent down [to Muhammad], confirming that which is with you, before We obliterate faces and turn them toward their backs or curse them as We cursed the sabbath- breakers. And ever is the matter [i.e., decree] of God accomplished."— Sahih Intl
"Indeed, God does not forgive associa- tion with Him, but He forgives what is less than that for whom He wills. And he who associates others with God has certainly fabricated a tremendous sin."— Sahih Intl
"Have you not seen those who claim themselves to be pure? Rather, God purifies whom He wills, and injustice is not done to them, [even] as much as a thread [inside a date seed]."— Sahih Intl
"Look how they invent about God un- truth, and sufficient is that as a manifest sin."— Sahih Intl
"Have you not seen those who were giv- en a portion of the Scripture, who be-"— Sahih Intl
"Those are the ones whom God has cursed; and he whom God curses - never will you find for him a helper."— Sahih Intl
"Or have they a share of dominion? Then [if that were so], they would not give the people [even as much as] the speck on a date seed."— Sahih Intl
"Or do they envy people for what God has given them of His bounty? But We had already given the family of Abra- ham the Scripture and wisdom and conferred upon them a great kingdom."— Sahih Intl
"And some among them believed in it, and some among them were averse to it. And sufficient is Hell as a blaze."— Sahih Intl
"Indeed, those who disbelieve in Our verses - We will drive them into a fire. Every time their skins are roasted through We will replace them with oth- er skins so they may taste the punish- ment. Indeed, God is ever Exalted in Might and Wise."— Sahih Intl
"But those who believe and do righteous deeds - We will admit them to gardens beneath which rivers flow, wherein they abide forever. For them therein are pu- rified spouses, and We will admit them to deepening shade."— Sahih Intl
"Indeed, God commands you to render trusts to whom they are due and when you judge between people to judge with justice. Excellent is that which God in-"— Sahih Intl
"O you who have believed, obey God and obey the Messenger and those in authority among you. And if you disag- ree over anything, refer it to God and the Messenger, if you should believe in God and the Last Day. That is the best [way] and best in result."— Sahih Intl
"Have you not seen those who claim to have believed in what was revealed to you, [O Muhammad], and what was re- vealed before you? They wish to refer legislation to tāghūt, while they were commanded to reject it; and Satan wishes to lead them far astray."— Sahih Intl
"And when it is said to them, “Come to what God has revealed and to the Mes- senger,” you see the hypocrites turning away from you in aversion."— Sahih Intl
"So how [will it be] when disaster strikes them because of what their hands have put forth and then they come to you swearing by God, “We intended noth- ing but good conduct and accommoda- tion.”"— Sahih Intl
"Those are the ones of whom God knows what is in their hearts, so turn away from them but admonish them and speak to them a far-reaching [i.e., effective] word."— Sahih Intl
"And We did not send any messenger except to be obeyed by permission of God. And if, when they wronged them- selves, they had come to you, [O Mu- hammad], and asked forgiveness of God and the Messenger had asked for- giveness for them, they would have"— Sahih Intl
"But no, by your Lord, they will not [tru- ly] believe until they make you, [O Mu- hammad], judge concerning that over which they dispute among themselves and then find within themselves no dis- comfort from what you have judged and submit in [full, willing] submission."— Sahih Intl
"And if We had decreed upon them, “Kill yourselves” or “Leave your homes,” they would not have done it, except for a few of them. But if they had done what they were instructed, it would have been better for them and a firmer position [for them in faith]."— Sahih Intl
"And then We would have given them from Us a great reward."— Sahih Intl
"And We would have guided them to a straight path."— Sahih Intl
"And whoever obeys God and the Mes- senger - those will be with the ones upon whom God has bestowed favor of the prophets, the steadfast affirmers of truth, the martyrs and the righteous. And excellent are those as companions."— Sahih Intl
"That is the bounty from God, and suf- ficient is God as Knower."— Sahih Intl
"O you who have believed, take your precaution and [either] go forth in companies or go forth all together."— Sahih Intl
"And indeed, there is among you he who lingers behind; and if disaster strikes you, he says, “God has favored me in that I was not present with them.”"— Sahih Intl
"But if bounty comes to you from God, he will surely say, as if [i.e., showing that] there had never been between you and him any affection, “Oh, I wish I had been with them so I could have at- tained a great attainment.”171"— Sahih Intl
"So let those fight in the cause of God who sell the life of this world for the Hereafter. And he who fights in the cause of God and is killed or achieves victory - We will bestow upon him a great reward."— Sahih Intl
"And what is [the matter] with you that you fight not in the cause of God and [for] the oppressed among men, wom- en, and children who say, “Our Lord, take us out of this city of oppressive people and appoint for us from Your- self a protector and appoint for us from Yourself a helper?”"— Sahih Intl
"Those who believe fight in the cause of God, and those who disbelieve fight in the cause of tāghūt. So fight against the allies of Satan. Indeed, the plot of Satan has ever been weak."— Sahih Intl
"Have you not seen those who were told, “Restrain your hands [from fight- ing] and establish prayer and give zakāh?” But then when fighting was ordained for them, at once a party of them feared men as they fear God or with [even] greater fear. They said, “Our Lord, why have You decreed upon us fighting? If only You had postponed [it for] us for a short time.” Say, “The enjoyment of this world is lit- tle, and the Hereafter is better for he who fears God. And injustice will not be done to you, [even] as much as a thread [inside a date seed].”"— Sahih Intl
"Wherever you may be, death will over- take you, even if you should be within towers of lofty construction. But if good comes to them, they say, “This is from God”; and if evil befalls them, they say, “This is from you.” Say, “All [things] are from God.” So what is [the matter] with those people that they can hardly understand any statement?"— Sahih Intl
"What comes to you of good is from God, but what comes to you of evil, [O man], is from yourself. And We have sent you, [O Muhammad], to the people as a messenger, and sufficient is God as Witness."— Sahih Intl
"He who obeys the Messenger has ob- eyed God; but those who turn away - We have not sent you over them as a guardian."— Sahih Intl
"And they say, “[We pledge] obedience.” But when they leave you, a group of them spend the night determining to do other than what you say. But God records what they plan by night. So leave them alone and rely upon God. And sufficient is God as Disposer of affairs."— Sahih Intl
"Then do they not reflect upon the Qur’ān? If it had been from [any] other than God, they would have found within it much contradiction."— Sahih Intl
"And when there comes to them some- thing [i.e., information] about [public] security or fear, they spread it around. But if they had referred it back to the Messenger or to those of authority among them, then the ones who [can] draw correct conclusions from it would have known about it. And if not for the"— Sahih Intl
"So fight, [O Muhammad], in the cause of God; you are not held responsible except for yourself. And encourage the believers [to join you] that perhaps God will restrain the [military] might of those who disbelieve. And God is greater in might and stronger in [exem- plary] punishment."— Sahih Intl
"Whoever intercedes for a good cause will have a share [i.e., reward] there- from; and whoever intercedes for an evil cause will have a portion [i.e., bur- den] therefrom. And ever is God, over all things, a Keeper."— Sahih Intl
"And when you are greeted with a greet- ing, greet [in return] with one better than it or [at least] return it [in a like manner]. Indeed God is ever, over all things, an Accountant."— Sahih Intl
"God - there is no deity except Him. He will surely assemble you for [account on] the Day of Resurrection, about which there is no doubt. And who is more truthful than God in statement."— Sahih Intl
"What is [the matter] with you [that you are] two groups concerning the hypo- crites, while God has made them fall back [into error and disbelief] for what they earned. Do you wish to guide those whom God has sent astray? And"— Sahih Intl
"They wish you would disbelieve as they disbelieved so you would be alike. So do not take from among them allies un- til they emigrate for the cause of God. But if they turn away [i.e., refuse], then seize them and kill them wherever you find them and take not from among them any ally or helper,"— Sahih Intl
"Except for those who take refuge with a people between yourselves and whom is a treaty or those who come to you, their hearts strained at [the prospect of] fighting you or fighting their own people. And if God had willed, He could have given them power over you, and they would have fought you. So if they remove themselves from you and do not fight you and offer you peace, then God has not made for you a cause [for fighting] against them."— Sahih Intl
"You will find others who wish to obtain security from you and [to] obtain secu- rity from their people. Every time they are returned to [the influence of] disbe- lief, they fall back into it. So if they do not withdraw from you or offer you peace or restrain their hands, then seize them and kill them wherever you over- take them. And those - We have made for you against them a clear authoriza- tion."— Sahih Intl
"And never is it for a believer to kill a believer except by mistake. And whoever kills a believer by mistake - then the freeing of a believing slave and a compensation payment [diyah] pre- sented to his [i.e., the deceased’s] family [is required], unless they give [up their"— Sahih Intl
"But whoever kills a believer intentional- ly - his recompense is Hell, wherein he will abide eternally, and God has be- come angry with him and has cursed him and has prepared for him a great punishment."— Sahih Intl
"O you who have believed, when you go forth [to fight] in the cause of God, in- vestigate; and do not say to one who gives you [a greeting of] peace, “You are not a believer,”184 aspiring for the goods of worldly life; for with God are many acquisitions. You [yourselves] were like that before; then God con- ferred His favor [i.e., guidance] upon you, so investigate. Indeed God is ever, with what you do, Acquainted."— Sahih Intl
"Not equal are those believers remaining [at home] - other than the disabled - and the mujāhideen, [who strive and fight] in the cause of God with their wealth and their lives. God has pre-"— Sahih Intl
"Degrees [of high position] from Him and forgiveness and mercy. And God is ever Forgiving and Merciful."— Sahih Intl
"Indeed, those whom the angels take [in death] while wronging themselves - [the angels] will say, “In what [condi- tion] were you?” They will say, “We were oppressed in the land.” They [the angels] will say, “Was not the earth of God spacious [enough] for you to emi- grate therein?” For those, their refuge is Hell - and evil it is as a destination."— Sahih Intl
"Except for the oppressed among men, women, and children who cannot de- vise a plan nor are they directed to a way -"— Sahih Intl
"For those it is expected that God will pardon them, and God is ever Pardon- ing and Forgiving."— Sahih Intl
"And whoever emigrates for the cause of God will find on the earth many [al- ternative] locations and abundance. And whoever leaves his home as an emigrant to God and His Messenger and then death overtakes him - his re- ward has already become incumbent upon God. And God is ever Forgiving and Merciful."— Sahih Intl
"And when you travel throughout the land, there is no blame upon you for shortening the prayer, [especially] if you fear that those who disbelieve may disrupt [or attack] you. Indeed, the disbelievers are ever to you a clear enemy."— Sahih Intl
"And when you [i.e., the commander of an army] are among them and lead them in prayer, let a group of them stand [in prayer] with you and let them carry their arms. And when they have prostrated, let them be [in position] be- hind you and have the other group come forward which has not [yet] prayed and let them pray with you, tak- ing precaution and carrying their arms. Those who disbelieve wish that you would neglect your weapons and your baggage so they could come down upon you in one [single] attack. But there is no blame upon you, if you are troubled by rain or are ill, for putting down your arms, but take precaution. Indeed, God has prepared for the dis- believers a humiliating punishment."— Sahih Intl
"And when you have completed the prayer, remember God standing, sitting, or [lying] on your sides. But when you become secure, re-establish [regular] prayer. Indeed, prayer has been decreed upon the believers a decree of specified times."— Sahih Intl
"And do not weaken in pursuit of the enemy. If you should be suffering - so are they suffering as you are suffering, but you expect from God that which"— Sahih Intl
"Indeed, We have revealed to you, [O Muhammad], the Book in truth so you may judge between the people by that which God has shown you. And do not be for the deceitful an advocate."— Sahih Intl
"And seek forgiveness of God. Indeed, God is ever Forgiving and Merciful."— Sahih Intl
"And do not argue on behalf of those who deceive themselves. Indeed, God loves not one who is a habitually sinful deceiver."— Sahih Intl
"They conceal [their evil intentions and deeds] from the people, but they can- not conceal [them] from God, and He is with them [in His knowledge] when they spend the night in such as He does not accept of speech. And ever is God, of what they do, encompassing."— Sahih Intl
"Here you are - those who argue on their behalf in [this] worldly life - but who will argue with God for them on the Day of Resurrection, or who will [then] be their representative?"— Sahih Intl
"And whoever does a wrong or wrongs himself but then seeks forgiveness of God will find God Forgiving and Mer- ciful."— Sahih Intl
"And whoever earns [i.e., commits] a sin only earns it against himself. And God is ever Knowing and Wise."— Sahih Intl
"But whoever earns an offense or a sin and then blames it on an innocent [per- son] has taken upon himself a slander and manifest sin."— Sahih Intl
"And if it was not for the favor of God upon you, [O Muhammad], and His mercy, a group of them would have de- termined to mislead you. But they do not mislead except themselves, and they will not harm you at all. And God has revealed to you the Book and wis- dom and has taught you that which you did not know. And ever has the favor of God upon you been great."— Sahih Intl
"No good is there in much of their pri- vate conversation, except for those who enjoin charity or that which is right or conciliation between people. And whoever does that seeking means to the approval of God - then We are going to give him a great reward."— Sahih Intl
"And whoever opposes the Messenger after guidance has become clear to him and follows other than the way of the believers - We will give him what he has taken and drive him into Hell, and evil it is as a destination."— Sahih Intl
"Indeed, God does not forgive associa- tion with Him, but He forgives what is less than that for whom He wills. And he who associates others with God has certainly gone far astray."— Sahih Intl
"They call upon instead of Him none but female [deities], and they [actually] call upon none but a rebellious Satan,"— Sahih Intl
"Whom God has cursed. For he had said, “I will surely take from among Your servants a specific portion."— Sahih Intl
"And I will mislead them, and I will arouse in them [sinful] desires, and I will command them so they will slit the ears of cattle, and I will command them so they will change the creation of God.” And whoever takes Satan as an"— Sahih Intl
"He [i.e., Satan] promises them and arouses desire in them. But Satan does not promise them except delusion."— Sahih Intl
"The refuge of those will be Hell, and they will not find from it an escape."— Sahih Intl
"But the ones who believe and do righ- teous deeds - We will admit them to gardens beneath which rivers flow, wherein they will abide forever. [It is] the promise of God, [which is] truth, and who is more truthful than God in statement."— Sahih Intl
"It [i.e., Paradise] is not [obtained] by your wishful thinking nor by that of the People of the Scripture. Whoever does a wrong will be recompensed for it, and he will not find besides God a protec- tor or a helper."— Sahih Intl
"And whoever does righteous deeds, whether male or female, while being a believer - those will enter Paradise and will not be wronged, [even as much as] the speck on a date seed."— Sahih Intl
"And who is better in religion than one who submits himself to God while be- ing a doer of good and follows the reli- gion of Abraham, inclining toward truth? And God took Abraham as an intimate friend."— Sahih Intl
"And to God belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth. And ever is God, of all things, encom- passing."— Sahih Intl
"And they request from you, [O Mu- hammad], a [legal] ruling concerning women. Say, “God gives you a ruling about them and [about] what has been recited to you in the Book concerning the orphan girls to whom you do not give what is decreed for them - and [yet] you desire to marry them - and concerning the oppressed among child- ren and that you maintain for orphans [their rights] in justice.” And whatever you do of good - indeed, God is ever Knowing of it."— Sahih Intl
"And if a woman fears from her hus- band contempt or evasion, there is no sin upon them if they make terms of settlement between them - and settle- ment is best. And present in [human] souls is stinginess. But if you do good and fear God - then indeed God is ev- er, with what you do, Acquainted."— Sahih Intl
"And you will never be able to be equal [in feeling] between wives, even if you should strive [to do so]. So do not in- cline completely [toward one] and leave another hanging. And if you amend [your affairs] and fear God - then in- deed, God is ever Forgiving and Merci- ful."— Sahih Intl
"But if they separate [by divorce], God will enrich each [of them] from His ab- undance. And ever is God Encompass- ing and Wise."— Sahih Intl
"And to God belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth. And We have instructed those who were given the Scripture before you and yourselves to fear God. But if you dis- believe - then to God belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth. And ever is God Free of need and Praiseworthy."— Sahih Intl
"And to God belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth. And sufficient is God as Disposer of affairs."— Sahih Intl
"If He wills, He can do away with you, O people, and bring others [in your place]. And ever is God competent to do that."— Sahih Intl
"Whoever desires the reward of this world - then with God is the reward of this world and the Hereafter. And ever is God Hearing and Seeing."— Sahih Intl
"O you who have believed, be persis- tently standing firm in justice, witnesses for God, even if it be against yourselves or parents and relatives. Whether one is rich or poor, God is more worthy of both. So follow not [personal] incli- nation, lest you not be just. And if you distort [your testimony] or refuse [to give it], then indeed God is ever, with what you do, Acquainted."— Sahih Intl
"O you who have believed, believe in God and His Messenger and the Book that He sent down upon His Messenger and the Scripture which He sent down before. And whoever disbelieves in God, His angels, His books, His mes- sengers, and the Last Day has certainly gone far astray."— Sahih Intl
"Indeed, those who have believed then disbelieved, then believed, then disbe- lieved, and then increased in disbelief - never will God forgive them, nor will He guide them to a way."— Sahih Intl
"Give tidings to the hypocrites that there is for them a painful punishment - 194i.e., more knowledgeable of their best interests. Therefore, adhere to what He has enjoyed upon you and testify honestly."— Sahih Intl
"Those who take disbelievers as allies instead of the believers. Do they seek with them honour [through power]? But indeed, honour belongs to God en- tirely."— Sahih Intl
"And it has already come down to you in the Book [i.e., the Qur’ān] that when you hear the verses of God [recited], they are denied [by them] and ridiculed; so do not sit with them until they enter into another conversation. Indeed, you would then be like them. Indeed, God will gather the hypocrites and dis- believers in Hell all together -"— Sahih Intl
"Those who wait [and watch] you. Then if you gain a victory from God, they say, “Were we not with you?” But if the disbelievers have a success, they say [to them], “Did we not gain the advantage over you, but we protected you from the believers?” God will judge between [all of] you on the Day of Resurrection, and never will God give the disbelievers over the believers a way [to overcome them]."— Sahih Intl
"Indeed, the hypocrites [think to] dece- ive God, but He is deceiving them. And when they stand for prayer, they stand lazily, showing [themselves to] the people and not remembering God ex- cept a little,"— Sahih Intl
"Wavering between them, [belonging] neither to these [i.e., the believers] nor to those [i.e., the disbelievers]. And whoever God leaves astray - never will you find for him a way."— Sahih Intl
"O you who have believed, do not take the disbelievers as allies instead of the believers. Do you wish to give God against yourselves a clear case?"— Sahih Intl
"Indeed, the hypocrites will be in the lowest depths of the Fire - and never will you find for them a helper -"— Sahih Intl
"Except for those who repent, correct themselves, hold fast to God, and are sincere in their religion for God, for those will be with the believers. And God is going to give the believers a great reward."— Sahih Intl
"What would God do with [i.e., gain from] with your punishment if you are grateful and believe? And ever is God Appreciative and Knowing."— Sahih Intl
"God does not like the public mention of evil except by one who has been wronged. And ever is God Hearing and Knowing."— Sahih Intl
"If [instead] you show [some] good or conceal it or pardon an offense - in- deed, God is ever Pardoning and Com- petent."— Sahih Intl
"Indeed, those who disbelieve in God and His messengers and wish to discri- minate between God and His messen- gers and say, “We believe in some and disbelieve in others,” and wish to adopt a way in between --"— Sahih Intl
"Those are the disbelievers, truly. And We have prepared for the disbelievers a humiliating punishment."— Sahih Intl
"But they who believe in God and His messengers and do not discriminate be-"— Sahih Intl
"The People of the Scripture ask you to bring down to them a book from the heaven. But they had asked of Moses [even] greater than that and said, “Show us God outright,” so the thunderbolt struck them for their wrongdoing. Then they took the calf [for worship] after clear evidences had come to them, and We pardoned that. And We gave Moses a clear authority."— Sahih Intl
"And We raised over them the mount for [refusal of] their covenant; and We said to them, “Enter the gate bowing humbly”; and We said to them, “Do not transgress on the sabbath”; and We took from them a solemn covenant."— Sahih Intl
"And [We cursed them] for their breaking of the covenant and their dis- belief in the signs of God and their kill- ing of the prophets without right and their saying, “Our hearts are wrapped.” [i.e., sealed against reception]. Rather, God has sealed them because of their disbelief, so they believe not, except for a few."— Sahih Intl
"And [We cursed them] for their disbe- lief and their saying against Mary a great slander,"— Sahih Intl
"And [for] their saying, “Indeed, we have killed the Messiah, Jesus, the son of Mary, the messenger of God.” And they did not kill him, nor did they cruci- fy him; but [another] was made to re- semble him to them. And indeed, those"— Sahih Intl
"Rather, God raised him to Himself. And ever is God Exalted in Might and Wise."— Sahih Intl
"And there is none from the People of the Scripture but that he will surely be- lieve in him [i.e., Jesus] before his death. And on the Day of Resurrec- tion he will be against them a witness."— Sahih Intl
"For wrongdoing on the part of the Jews, We made unlawful for them [cer- tain] good foods which had been lawful to them, and for their averting from the way of God many [people],"— Sahih Intl
"And [for] their taking of usury while they had been forbidden from it, and their consuming of the people’s wealth unjustly. And we have prepared for the disbelievers among them a painful pu- nishment."— Sahih Intl
"But those firm in knowledge among them and the believers believe in what has been revealed to you, [O Muham- mad], and what was revealed before you. And the establishers of prayer [es- pecially] and the givers of zakāh and the believers in God and the Last Day - those We will give a great reward."— Sahih Intl
"Indeed, We have revealed to you, [O Muhammad], as We revealed to Noah and the prophets after him. And we re-"— Sahih Intl
"And [We sent] messengers about whom We have related [their stories] to you before and messengers about whom We have not related to you. And God spoke to Moses with [direct] speech."— Sahih Intl
"[We sent] messengers as bringers of good tidings and warners so that man- kind will have no argument against God after the messengers. And ever is God Exalted in Might and Wise."— Sahih Intl
"But God bears witness to that which He has revealed to you. He has sent it down with His knowledge, and the an- gels bear witness [as well]. And suffi- cient is God as Witness."— Sahih Intl
"Indeed, those who disbelieve and avert [people] from the way of God have cer- tainly gone far astray."— Sahih Intl
"Indeed, those who disbelieve and commit wrong [or injustice] - never will God forgive them, nor will He guide them to a path,"— Sahih Intl
"Except the path of Hell; they will abide therein forever. And that, for God, is [always] easy."— Sahih Intl
"O mankind, the Messenger has come to you with the truth from your Lord, so believe; it is better for you. But if you disbelieve - then indeed, to God be- longs whatever is in the heavens and earth. And ever is God Knowing and Wise."— Sahih Intl
"O People of the Scripture, do not commit excess in your religion or say about God except the truth. The Mes- siah, Jesus, the son of Mary, was but a messenger of God and His word which He directed to Mary and a soul [created at a command] from Him. So believe in God and His messengers. And do not say, “Three”; desist - it is better for you. Indeed, God is but one God. Exalted is He above having a son. To Him be- longs whatever is in the heavens and whatever is on the earth. And sufficient is God as Disposer of affairs."— Sahih Intl
"Never would the Messiah disdain to be a servant of God, nor would the angels near [to Him]. And whoever disdains His worship and is arrogant - He will gather them to Himself all together."— Sahih Intl
"And as for those who believed and did righteous deeds, He will give them in full their rewards and grant them extra from His bounty. But as for those who disdained and were arrogant, He will punish them with a painful punishment, and they will not find for themselves besides God any protector or helper."— Sahih Intl
"O mankind, there has come to you a conclusive proof from your Lord, and We have sent down to you a clear light."— Sahih Intl
"So those who believe in God and hold fast to Him - He will admit them to mercy from Himself and bounty and guide them to Himself on a straight path."— Sahih Intl
"They request from you a [legal] ruling. Say, “God gives you a ruling concern- ing one having neither descendants nor"— Sahih Intl