QuranByVerses
74. Al-MuddaththirالمدثرMeccan · 56 verses

56 verses · Surah 74 of 114

يَٰٓأَيُّهَا ٱلْمُدَّثِّرُ﴿١

"O thou wrapped up [in the mantle]!"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
قُمْ فَأَنذِرْ﴿٢

"Arise and deliver thy warning!"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ﴿٣

"And thy Lord do thou magnify!"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ﴿٤

"And thy garments keep free from stain!"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
وَٱلرُّجْزَ فَٱهْجُرْ﴿٥

"And all abomination shun!"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
وَلَا تَمْنُن تَسْتَكْثِرُ﴿٦

"Nor expect, in giving, any increase [for thyself]!"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
وَلِرَبِّكَ فَٱصْبِرْ﴿٧

"But, for thy Lord's [Cause], be patient and constant!"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
فَإِذَا نُقِرَ فِى ٱلنَّاقُورِ﴿٨

"Finally, when the Trumpet is sounded,"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
فَذَٰلِكَ يَوْمَئِذٍۢ يَوْمٌ عَسِيرٌ﴿٩

"That will be- that Day - a Day of Distress,-"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
عَلَى ٱلْكَٰفِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍۢ﴿١٠

"Far from easy for those without Faith."— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
ذَرْنِى وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًۭا﴿١١

"Leave Me alone, [to deal] with the [creature] whom I created [bare and] alone!-"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
وَجَعَلْتُ لَهُۥ مَالًۭا مَّمْدُودًۭا﴿١٢

"To whom I granted resources in abundance,"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
وَبَنِينَ شُهُودًۭا﴿١٣

"And sons to be by his side!-"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
وَمَهَّدتُّ لَهُۥ تَمْهِيدًۭا﴿١٤

"To whom I made [life] smooth and comfortable!"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ﴿١٥

"Yet is he greedy-that I should add [yet more];-"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
كَلَّآ ۖ إِنَّهُۥ كَانَ لِءَايَٰتِنَا عَنِيدًۭا﴿١٦

"By no means! For to Our Signs he has been refractory!"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
سَأُرْهِقُهُۥ صَعُودًا﴿١٧

"Soon will I visit him with a mount of calamities!"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
إِنَّهُۥ فَكَّرَ وَقَدَّرَ﴿١٨

"For he thought and he plotted;-"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ﴿١٩

"And woe to him! How he plotted!-"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ﴿٢٠

"Yea, Woe to him; How he plotted!-"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
ثُمَّ نَظَرَ﴿٢١

"Then he looked round;"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ﴿٢٢

"Then he frowned and he scowled;"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
ثُمَّ أَدْبَرَ وَٱسْتَكْبَرَ﴿٢٣

"Then he turned back and was haughty;"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
فَقَالَ إِنْ هَٰذَآ إِلَّا سِحْرٌۭ يُؤْثَرُ﴿٢٤

"Then said he: "This is nothing but magic, derived from of old;"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
إِنْ هَٰذَآ إِلَّا قَوْلُ ٱلْبَشَرِ﴿٢٥

""This is nothing but the word of a mortal!""— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
سَأُصْلِيهِ سَقَرَ﴿٢٦

"Soon will I cast him into Hell-Fire!"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا سَقَرُ﴿٢٧

"And what will explain to thee what Hell-Fire is?"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
لَا تُبْقِى وَلَا تَذَرُ﴿٢٨

"Naught doth it permit to endure, and naught doth it leave alone!-"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
لَوَّاحَةٌۭ لِّلْبَشَرِ﴿٢٩

"Darkening and changing the colour of man!"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ﴿٣٠

"Over it are Nineteen."— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
وَمَا جَعَلْنَآ أَصْحَٰبَ ٱلنَّارِ إِلَّا مَلَٰٓئِكَةًۭ ۙ وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةًۭ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لِيَسْتَيْقِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَٰبَ وَيَزْدَادَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِيمَٰنًۭا ۙ وَلَا يَرْتَابَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَٰبَ وَٱلْمُؤْمِنُونَ ۙ وَلِيَقُولَ ٱلَّذِينَ فِى قُلُوبِهِم مَّرَضٌۭ وَٱلْكَٰفِرُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلًۭا ۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهْدِى مَن يَشَآءُ ۚ وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ ۚ وَمَا هِىَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْبَشَرِ﴿٣١

"And We have set none but angels as Guardians of the Fire; and We have fixed their number only as a trial for Unbelievers,- in order that the People of the Book may arrive at certainty, and the Believers may increase in Faith,- and that no doubts may be left for the People of the Book and the Believers, and that 301 those in whose hearts is a disease and the Unbelievers may say, "What symbol doth Allah intend by this?" Thus doth Allah leave to stray whom He pleaseth, and guide whom He pleaseth: and none can know the forces of thy Lord, except He and this is no other than a warning to mankind."— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
كَلَّا وَٱلْقَمَرِ﴿٣٢

"Nay, verily: By the Moon,"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
وَٱلَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ﴿٣٣

"And by the Night as it retreateth,"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
وَٱلصُّبْحِ إِذَآ أَسْفَرَ﴿٣٤

"And by the Dawn as it shineth forth,-"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
إِنَّهَا لَإِحْدَى ٱلْكُبَرِ﴿٣٥

"This is but one of the mighty [portents],"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
نَذِيرًۭا لِّلْبَشَرِ﴿٣٦

"A warning to mankind,-"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
لِمَن شَآءَ مِنكُمْ أَن يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ﴿٣٧

"To any of you that chooses to press forward, or to follow behind;-"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
كُلُّ نَفْسٍۭ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ﴿٣٨

"Every soul will be [held] in pledge for its deeds."— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
إِلَّآ أَصْحَٰبَ ٱلْيَمِينِ﴿٣٩

"Except the Companions of the Right Hand."— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
فِى جَنَّٰتٍۢ يَتَسَآءَلُونَ﴿٤٠

"[They will be] in Gardens [of Delight]: they will question each other,"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
عَنِ ٱلْمُجْرِمِينَ﴿٤١

"And [ask] of the Sinners:"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
مَا سَلَكَكُمْ فِى سَقَرَ﴿٤٢

""What led you into Hell Fire?""— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
قَالُوا۟ لَمْ نَكُ مِنَ ٱلْمُصَلِّينَ﴿٤٣

"They will say: "We were not of those who prayed;"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ ٱلْمِسْكِينَ﴿٤٤

""Nor were we of those who fed the indigent;"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ ٱلْخَآئِضِينَ﴿٤٥

""But we used to talk vanities with vain talkers;"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ﴿٤٦

""And we used to deny the Day of Judgment,"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
حَتَّىٰٓ أَتَىٰنَا ٱلْيَقِينُ﴿٤٧

""Until there came to us [the Hour] that is certain.""— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
فَمَا تَنفَعُهُمْ شَفَٰعَةُ ٱلشَّٰفِعِينَ﴿٤٨

"Then will no intercession of [any] intercessors profit them."— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
فَمَا لَهُمْ عَنِ ٱلتَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ﴿٤٩

"Then what is the matter with them that they turn away from admonition?-"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
كَأَنَّهُمْ حُمُرٌۭ مُّسْتَنفِرَةٌۭ﴿٥٠

"As if they were affrighted asses,"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
فَرَّتْ مِن قَسْوَرَةٍۭ﴿٥١

"Fleeing from a lion!"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
بَلْ يُرِيدُ كُلُّ ٱمْرِئٍۢ مِّنْهُمْ أَن يُؤْتَىٰ صُحُفًۭا مُّنَشَّرَةًۭ﴿٥٢

"Forsooth, each one of them wants to be given scrolls [of revelation] spread out!"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
كَلَّا ۖ بَل لَّا يَخَافُونَ ٱلْءَاخِرَةَ﴿٥٣

"By no means! But they fear not the Hereafter,"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
كَلَّآ إِنَّهُۥ تَذْكِرَةٌۭ﴿٥٤

"Nay, this surely is an admonition:"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ﴿٥٥

"Let any who will, keep it in remembrance!"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ ۚ هُوَ أَهْلُ ٱلتَّقْوَىٰ وَأَهْلُ ٱلْمَغْفِرَةِ﴿٥٦

"But none will keep it in remembrance except as Allah wills: He is the Lord of Righteousness, and the Lord of Forgiveness."— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
← Surah 73All SurahsSurah 75
QuranByVerses
Learn the Quran verse by verse. · © 2026 QuranByVerses
AboutContact