20 verses · Surah 73 of 114
"Stand [to prayer] by night, but not all night,-"— Yusuf Ali translation
"Half of it,- or a little less,"— Yusuf Ali translation
"Or a little more; and recite the Qur'an in slow, measured rhythmic tones."— Yusuf Ali translation
"Soon shall We send down to thee a weighty Message."— Yusuf Ali translation
"Truly the rising by night is most potent for governing [the soul], and most suitable for [framing] the Word [of Prayer and Praise]."— Yusuf Ali translation
"True, there is for thee by day prolonged occupation with ordinary duties:"— Yusuf Ali translation
"But keep in remembrance the name of thy Lord and devote thyself to Him whole- heartedly."— Yusuf Ali translation
"[He is] Lord of the East and the West: there is no god but He: take Him therefore for [thy] Disposer of Affairs."— Yusuf Ali translation
"And have patience with what they say, and leave them with noble [dignity]."— Yusuf Ali translation
"And leave Me [alone to deal with] those in possession of the good things of life, who [yet] deny the Truth; and bear with them for a little while."— Yusuf Ali translation
"With Us are Fetters [to bind them], and a Fire [to burn them],"— Yusuf Ali translation
"And a Food that chokes, and a Penalty Grievous."— Yusuf Ali translation
"One Day the earth and the mountains will be in violent commotion. And the mountains will be as a heap of sand poured out and flowing down."— Yusuf Ali translation
"We have sent to you, [O men!] a messenger, to be a witness concerning you, even as We sent a messenger to Pharaoh."— Yusuf Ali translation
"But Pharaoh disobeyed the messenger; so We seized him with a heavy Punishment."— Yusuf Ali translation
"Then how shall ye, if ye deny [Allah], guard yourselves against a Day that will make children hoary-headed?-"— Yusuf Ali translation
"Whereon the sky will be cleft asunder? His Promise needs must be accomplished."— Yusuf Ali translation
"Verily this is an Admonition: therefore, whoso will, let him take a [straight] path to his Lord!"— Yusuf Ali translation
"Thy Lord doth know that thou standest forth [to prayer] nigh two-thirds of the night, or half the night, or a third of the night, and so doth a party of those with thee. But Allah doth appoint night and day in due measure He knoweth that ye are unable to keep count thereof. So He hath turned to you [in mercy]: read ye, therefore, of the Qur'an as much as may be easy for you. He knoweth that there may be [some] among you in ill-health; others travelling through the land, seeking of Allah's bounty; yet others fighting in Allah's Cause, read ye, therefore, as much of the Qur'an as may be easy [for you]; and establish regular Prayer and give regular Charity; and loan to Allah a Beautiful Loan. And whatever good ye send forth for your souls ye shall find it in Allah's 300 Presence,- yea, better and greater, in Reward and seek ye the Grace of Allah: for Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful."— Yusuf Ali translation