QuranByVerses
75. Al-QiyamahالقيامةMeccan · 40 verses

40 verses · Surah 75 of 114

لَآ أُقْسِمُ بِيَوْمِ ٱلْقِيَٰمَةِ﴿١

"I do call to witness the Resurrection Day;"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
وَلَآ أُقْسِمُ بِٱلنَّفْسِ ٱللَّوَّامَةِ﴿٢

"And I do call to witness the self-reproaching spirit: [Eschew Evil]."— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
أَيَحْسَبُ ٱلْإِنسَٰنُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُۥ﴿٣

"Does man think that We cannot assemble his bones?"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
بَلَىٰ قَٰدِرِينَ عَلَىٰٓ أَن نُّسَوِّىَ بَنَانَهُۥ﴿٤

"Nay, We are able to put together in perfect order the very tips of his fingers."— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
بَلْ يُرِيدُ ٱلْإِنسَٰنُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُۥ﴿٥

"But man wishes to do wrong [even] in the time in front of him."— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
يَسْـَٔلُ أَيَّانَ يَوْمُ ٱلْقِيَٰمَةِ﴿٦

"He questions: "When is the Day of Resurrection?""— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
فَإِذَا بَرِقَ ٱلْبَصَرُ﴿٧

"At length, when the sight is dazed,"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
وَخَسَفَ ٱلْقَمَرُ﴿٨

"And the moon is buried in darkness."— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
وَجُمِعَ ٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُ﴿٩

"And the sun and moon are joined together,-"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
يَقُولُ ٱلْإِنسَٰنُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ ٱلْمَفَرُّ﴿١٠

"That Day will Man say: "Where is the refuge?""— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
كَلَّا لَا وَزَرَ﴿١١

"By no means! No place of safety!"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ ٱلْمُسْتَقَرُّ﴿١٢

"Before thy Lord [alone], that Day will be the place of rest."— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
يُنَبَّؤُا۟ ٱلْإِنسَٰنُ يَوْمَئِذٍۭ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ﴿١٣

"That Day will Man be told [all] that he put forward, and all that he put back."— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
بَلِ ٱلْإِنسَٰنُ عَلَىٰ نَفْسِهِۦ بَصِيرَةٌۭ﴿١٤

"Nay, man will be evidence against himself,"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُۥ﴿١٥

"Even though he were to put up his excuses."— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
لَا تُحَرِّكْ بِهِۦ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِۦٓ﴿١٦

"Move not thy tongue concerning the [Qur'an] to make haste therewith."— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُۥ وَقُرْءَانَهُۥ﴿١٧

"It is for Us to collect it and to promulgate it:"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
فَإِذَا قَرَأْنَٰهُ فَٱتَّبِعْ قُرْءَانَهُۥ﴿١٨

"But when We have promulgated it, follow thou its recital [as promulgated]:"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُۥ﴿١٩

"Nay more, it is for Us to explain it [and make it clear]:"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ ٱلْعَاجِلَةَ﴿٢٠

"Nay, [ye men!] but ye love the fleeting life,"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
وَتَذَرُونَ ٱلْءَاخِرَةَ﴿٢١

"And leave alone the Hereafter."— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍۢ نَّاضِرَةٌ﴿٢٢

"Some faces, that Day, will beam [in brightness and beauty];-"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌۭ﴿٢٣

"Looking towards their Lord;"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
وَوُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍۭ بَاسِرَةٌۭ﴿٢٤

"And some faces, that Day, will be sad and dismal,"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌۭ﴿٢٥

"In the thought that some back-breaking calamity was about to be inflicted on them;"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
كَلَّآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلتَّرَاقِىَ﴿٢٦

"Yea, when [the soul] reaches to the collar-bone [in its exit],"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍۢ﴿٢٧

"And there will be a cry, "Who is a magician [to restore him]?""— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
وَظَنَّ أَنَّهُ ٱلْفِرَاقُ﴿٢٨

"And he will conclude that it was [the Time] of Parting;"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
وَٱلْتَفَّتِ ٱلسَّاقُ بِٱلسَّاقِ﴿٢٩

"And one leg will be joined with another:"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ ٱلْمَسَاقُ﴿٣٠

"That Day the Drive will be [all] to thy Lord!"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ﴿٣١

"So he gave nothing in charity, nor did he pray!-"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ﴿٣٢

"But on the contrary, he rejected Truth and turned away!"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ يَتَمَطَّىٰٓ﴿٣٣

"Then did he stalk to his family in full conceit!"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ﴿٣٤

"Woe to thee, [O men!], yea, woe!"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰٓ﴿٣٥

"Again, Woe to thee, [O men!], yea, woe!"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
أَيَحْسَبُ ٱلْإِنسَٰنُ أَن يُتْرَكَ سُدًى﴿٣٦

"Does man think that he will be left uncontrolled, [without purpose]?"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
أَلَمْ يَكُ نُطْفَةًۭ مِّن مَّنِىٍّۢ يُمْنَىٰ﴿٣٧

"Was he not a drop of sperm emitted [in lowly form]?"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةًۭ فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ﴿٣٨

"Then did he become a leech-like clot; then did [Allah] make and fashion [him] in due proportion."— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
فَجَعَلَ مِنْهُ ٱلزَّوْجَيْنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ﴿٣٩

"And of him He made two sexes, male and female."— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحْۦِىَ ٱلْمَوْتَىٰ﴿٤٠

"Has not He, [the same], the power to give life to the dead?"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
← Surah 74All SurahsSurah 76
QuranByVerses
Learn the Quran verse by verse. · © 2026 QuranByVerses
AboutContact