QuranByVerses
37. As-SaffatالصافاتMeccan · 182 verses

182 verses · Surah 37 of 114

وَٱلصَّٰٓفَّٰتِ صَفًّۭا﴿١

"By those who range themselves in ranks,"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
فَٱلزَّٰجِرَٰتِ زَجْرًۭا﴿٢

"And so are strong in repelling [evil],"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
فَٱلتَّٰلِيَٰتِ ذِكْرًا﴿٣

"And thus proclaim the Message [of Allah]!"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
إِنَّ إِلَٰهَكُمْ لَوَٰحِدٌۭ﴿٤

"Verily, verily, your Allah is one!-"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
رَّبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَرَبُّ ٱلْمَشَٰرِقِ﴿٥

"Lord of the heavens and of the earth and all between them, and Lord of every point at the rising of the sun!"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
إِنَّا زَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنْيَا بِزِينَةٍ ٱلْكَوَاكِبِ﴿٦

"We have indeed decked the lower heaven with beauty [in] the stars,-"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
وَحِفْظًۭا مِّن كُلِّ شَيْطَٰنٍۢ مَّارِدٍۢ﴿٧

"[For beauty] and for guard against all obstinate rebellious evil spirits,"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
لَّا يَسَّمَّعُونَ إِلَى ٱلْمَلَإِ ٱلْأَعْلَىٰ وَيُقْذَفُونَ مِن كُلِّ جَانِبٍۢ﴿٨

"[So] they should not strain their ears in the direction of the Exalted Assembly but be cast away from every side,"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
دُحُورًۭا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌۭ وَاصِبٌ﴿٩

"Repulsed, for they are under a perpetual penalty,"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
إِلَّا مَنْ خَطِفَ ٱلْخَطْفَةَ فَأَتْبَعَهُۥ شِهَابٌۭ ثَاقِبٌۭ﴿١٠

"Except such as snatch away something by stealth, and they are pursued by a flaming fire, of piercing brightness."— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
فَٱسْتَفْتِهِمْ أَهُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَم مَّنْ خَلَقْنَآ ۚ إِنَّا خَلَقْنَٰهُم مِّن طِينٍۢ لَّازِبٍۭ﴿١١

"Just ask their opinion: are they the more difficult to create, or the [other] beings We have created? Them have We created out of a sticky clay!"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
بَلْ عَجِبْتَ وَيَسْخَرُونَ﴿١٢

"Truly dost thou marvel, while they ridicule,"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
وَإِذَا ذُكِّرُوا۟ لَا يَذْكُرُونَ﴿١٣

"And, when they are admonished, pay no heed,-"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
وَإِذَا رَأَوْا۟ ءَايَةًۭ يَسْتَسْخِرُونَ﴿١٤

"And, when they see a Sign, turn it to mockery,"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
وَقَالُوٓا۟ إِنْ هَٰذَآ إِلَّا سِحْرٌۭ مُّبِينٌ﴿١٥

"And say, "This is nothing but evident sorcery!"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
أَءِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًۭا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبْعُوثُونَ﴿١٦

""What! when we die, and become dust and bones, shall we [then] be raised up [again]"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
أَوَءَابَآؤُنَا ٱلْأَوَّلُونَ﴿١٧

""And also our fathers of old?""— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
قُلْ نَعَمْ وَأَنتُمْ دَٰخِرُونَ﴿١٨

"Say thou: "Yea, and ye shall then be humiliated [on account of your evil].""— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
فَإِنَّمَا هِىَ زَجْرَةٌۭ وَٰحِدَةٌۭ فَإِذَا هُمْ يَنظُرُونَ﴿١٩

"Then it will be a single [compelling] cry; and behold, they will begin to see!"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
وَقَالُوا۟ يَٰوَيْلَنَا هَٰذَا يَوْمُ ٱلدِّينِ﴿٢٠

"They will say, "Ah! Woe to us! This is the Day of Judgment!""— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
هَٰذَا يَوْمُ ٱلْفَصْلِ ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ﴿٢١

"[A voice will say,] "This is the Day of Sorting Out, whose truth ye [once] denied!""— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
۞ ٱحْشُرُوا۟ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ وَأَزْوَٰجَهُمْ وَمَا كَانُوا۟ يَعْبُدُونَ﴿٢٢

""Bring ye up", it shall be said, "The wrong-doers and their wives, and the things they worshipped-"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
مِن دُونِ ٱللَّهِ فَٱهْدُوهُمْ إِلَىٰ صِرَٰطِ ٱلْجَحِيمِ﴿٢٣

""Besides Allah, and lead them to the Way to the [Fierce] Fire!"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
وَقِفُوهُمْ ۖ إِنَّهُم مَّسْـُٔولُونَ﴿٢٤

""But stop them, for they must be asked:"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
مَا لَكُمْ لَا تَنَاصَرُونَ﴿٢٥

""'What is the matter with you that ye help not each other?'""— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
بَلْ هُمُ ٱلْيَوْمَ مُسْتَسْلِمُونَ﴿٢٦

"Nay, but that day they shall submit [to Judgment];"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍۢ يَتَسَآءَلُونَ﴿٢٧

"And they will turn to one another, and question one another."— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
قَالُوٓا۟ إِنَّكُمْ كُنتُمْ تَأْتُونَنَا عَنِ ٱلْيَمِينِ﴿٢٨

"They will say: "It was ye who used to come to us from the right hand [of power and authority]!""— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
قَالُوا۟ بَل لَّمْ تَكُونُوا۟ مُؤْمِنِينَ﴿٢٩

"They will reply: "Nay, ye yourselves had no Faith!"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيْكُم مِّن سُلْطَٰنٍۭ ۖ بَلْ كُنتُمْ قَوْمًۭا طَٰغِينَ﴿٣٠

""Nor had we any authority over you. Nay, it was ye who were a people in obstinate rebellion!"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
فَحَقَّ عَلَيْنَا قَوْلُ رَبِّنَآ ۖ إِنَّا لَذَآئِقُونَ﴿٣١

""So now has been proved true, against us, the word of our Lord that we shall indeed [have to] taste [the punishment of our sins]."— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
فَأَغْوَيْنَٰكُمْ إِنَّا كُنَّا غَٰوِينَ﴿٣٢

""We led you astray: for truly we were ourselves astray.""— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
فَإِنَّهُمْ يَوْمَئِذٍۢ فِى ٱلْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَ﴿٣٣

"Truly, that Day, they will [all] share in the Penalty."— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِٱلْمُجْرِمِينَ﴿٣٤

"Verily that is how We shall deal with Sinners."— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
إِنَّهُمْ كَانُوٓا۟ إِذَا قِيلَ لَهُمْ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا ٱللَّهُ يَسْتَكْبِرُونَ﴿٣٥

"For they, when they were told that there is no god except Allah, would puff themselves up with Pride,"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُوٓا۟ ءَالِهَتِنَا لِشَاعِرٍۢ مَّجْنُونٍۭ﴿٣٦

"And say: "What! shall we give up our gods for the sake of a Poet possessed?""— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
بَلْ جَآءَ بِٱلْحَقِّ وَصَدَّقَ ٱلْمُرْسَلِينَ﴿٣٧

"Nay! he has come with the [very] Truth, and he confirms [the Message of] the messengers [before him]."— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
إِنَّكُمْ لَذَآئِقُوا۟ ٱلْعَذَابِ ٱلْأَلِيمِ﴿٣٨

"Ye shall indeed taste of the Grievous Penalty;-"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
وَمَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ﴿٣٩

"But it will be no more than the retribution of [the Evil] that ye have wrought;-"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ﴿٤٠

"But the sincere [and devoted] Servants of Allah,-"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
أُو۟لَٰٓئِكَ لَهُمْ رِزْقٌۭ مَّعْلُومٌۭ﴿٤١

"For them is a Sustenance determined,"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
فَوَٰكِهُ ۖ وَهُم مُّكْرَمُونَ﴿٤٢

"Fruits [Delights]; and they [shall enjoy] honour and dignity,"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
فِى جَنَّٰتِ ٱلنَّعِيمِ﴿٤٣

"In Gardens of Felicity,"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
عَلَىٰ سُرُرٍۢ مُّتَقَٰبِلِينَ﴿٤٤

"Facing each other on Thrones [of Dignity]:"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
يُطَافُ عَلَيْهِم بِكَأْسٍۢ مِّن مَّعِينٍۭ﴿٤٥

"Round will be passed to them a Cup from a clear-flowing fountain,"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
بَيْضَآءَ لَذَّةٍۢ لِّلشَّٰرِبِينَ﴿٤٦

"Crystal-white, of a taste delicious to those who drink [thereof],"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
لَا فِيهَا غَوْلٌۭ وَلَا هُمْ عَنْهَا يُنزَفُونَ﴿٤٧

"Free from headiness; nor will they suffer intoxication therefrom."— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
وَعِندَهُمْ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرْفِ عِينٌۭ﴿٤٨

"And besides them will be chaste women, restraining their glances, with big eyes [of wonder and beauty]."— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
كَأَنَّهُنَّ بَيْضٌۭ مَّكْنُونٌۭ﴿٤٩

"As if they were [delicate] eggs closely guarded."— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍۢ يَتَسَآءَلُونَ﴿٥٠

"Then they will turn to one another and question one another."— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
قَالَ قَآئِلٌۭ مِّنْهُمْ إِنِّى كَانَ لِى قَرِينٌۭ﴿٥١

"One of them will start the talk and say: "I had an intimate companion [on the earth],"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
يَقُولُ أَءِنَّكَ لَمِنَ ٱلْمُصَدِّقِينَ﴿٥٢

""Who used to say, 'what! art thou amongst those who bear witness to the Truth [of the Message]?"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
أَءِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًۭا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَدِينُونَ﴿٥٣

""'When we die and become dust and bones, shall we indeed receive rewards and punishments?'""— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
قَالَ هَلْ أَنتُم مُّطَّلِعُونَ﴿٥٤

"[A voice] said: "Would ye like to look down?""— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
فَٱطَّلَعَ فَرَءَاهُ فِى سَوَآءِ ٱلْجَحِيمِ﴿٥٥

"He looked down and saw him in the midst of the Fire."— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
قَالَ تَٱللَّهِ إِن كِدتَّ لَتُرْدِينِ﴿٥٦

"He said: "By Allah! thou wast little short of bringing me to perdition!"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
وَلَوْلَا نِعْمَةُ رَبِّى لَكُنتُ مِنَ ٱلْمُحْضَرِينَ﴿٥٧

""Had it not been for the Grace of my Lord, I should certainly have been among those brought [there]!"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ﴿٥٨

""Is it [the case] that we shall not die,"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
إِلَّا مَوْتَتَنَا ٱلْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ﴿٥٩

""Except our first death, and that we shall not be punished?""— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ ٱلْفَوْزُ ٱلْعَظِيمُ﴿٦٠

"Verily this is the supreme achievement!"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
لِمِثْلِ هَٰذَا فَلْيَعْمَلِ ٱلْعَٰمِلُونَ﴿٦١

"For the like of this let all strive, who wish to strive."— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
أَذَٰلِكَ خَيْرٌۭ نُّزُلًا أَمْ شَجَرَةُ ٱلزَّقُّومِ﴿٦٢

"Is that the better entertainment or the Tree of Zaqqum?"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
إِنَّا جَعَلْنَٰهَا فِتْنَةًۭ لِّلظَّٰلِمِينَ﴿٦٣

"For We have truly made it [as] a trial for the wrong-doers."— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
إِنَّهَا شَجَرَةٌۭ تَخْرُجُ فِىٓ أَصْلِ ٱلْجَحِيمِ﴿٦٤

"For it is a tree that springs out of the bottom of Hell-Fire:"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
طَلْعُهَا كَأَنَّهُۥ رُءُوسُ ٱلشَّيَٰطِينِ﴿٦٥

"The shoots of its fruit-stalks are like the heads of devils:"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
فَإِنَّهُمْ لَءَاكِلُونَ مِنْهَا فَمَالِـُٔونَ مِنْهَا ٱلْبُطُونَ﴿٦٦

"Truly they will eat thereof and fill their bellies therewith."— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
ثُمَّ إِنَّ لَهُمْ عَلَيْهَا لَشَوْبًۭا مِّنْ حَمِيمٍۢ﴿٦٧

"Then on top of that they will be given a mixture made of boiling water."— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
ثُمَّ إِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَإِلَى ٱلْجَحِيمِ﴿٦٨

"Then shall their return be to the [Blazing] Fire."— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
إِنَّهُمْ أَلْفَوْا۟ ءَابَآءَهُمْ ضَآلِّينَ﴿٦٩

"Truly they found their fathers on the wrong Path;"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
فَهُمْ عَلَىٰٓ ءَاثَٰرِهِمْ يُهْرَعُونَ﴿٧٠

"So they [too] were rushed down on their footsteps!"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
وَلَقَدْ ضَلَّ قَبْلَهُمْ أَكْثَرُ ٱلْأَوَّلِينَ﴿٧١

"And truly before them, many of the ancients went astray;-"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا فِيهِم مُّنذِرِينَ﴿٧٢

"But We sent aforetime, among them, [messengers] to admonish them;-"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
فَٱنظُرْ كَيْفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلْمُنذَرِينَ﴿٧٣

"Then see what was the end of those who were admonished [but heeded not],-"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ﴿٧٤

"Except the sincere [and devoted] Servants of Allah."— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
وَلَقَدْ نَادَىٰنَا نُوحٌۭ فَلَنِعْمَ ٱلْمُجِيبُونَ﴿٧٥

"[In the days of old], Noah cried to Us, and We are the best to hear prayer."— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
وَنَجَّيْنَٰهُ وَأَهْلَهُۥ مِنَ ٱلْكَرْبِ ٱلْعَظِيمِ﴿٧٦

"And We delivered him and his people from the Great Calamity,"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
وَجَعَلْنَا ذُرِّيَّتَهُۥ هُمُ ٱلْبَاقِينَ﴿٧٧

"And made his progeny to endure [on this earth];"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى ٱلْءَاخِرِينَ﴿٧٨

"And We left [this blessing] for him among generations to come in later times:"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
سَلَٰمٌ عَلَىٰ نُوحٍۢ فِى ٱلْعَٰلَمِينَ﴿٧٩

""Peace and salutation to Noah among the nations!""— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ﴿٨٠

"Thus indeed do we reward those who do right."— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
إِنَّهُۥ مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ﴿٨١

"For he was one of our believing Servants."— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
ثُمَّ أَغْرَقْنَا ٱلْءَاخَرِينَ﴿٨٢

"Then the rest we overwhelmed in the Flood."— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
۞ وَإِنَّ مِن شِيعَتِهِۦ لَإِبْرَٰهِيمَ﴿٨٣

"Verily among those who followed his Way was Abraham."— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
إِذْ جَآءَ رَبَّهُۥ بِقَلْبٍۢ سَلِيمٍ﴿٨٤

"Behold! he approached his Lord with a sound heart."— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِۦ مَاذَا تَعْبُدُونَ﴿٨٥

"Behold! he said to his father and to his people, "What is that which ye worship?"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
أَئِفْكًا ءَالِهَةًۭ دُونَ ٱللَّهِ تُرِيدُونَ﴿٨٦

""Is it a falsehood- gods other than Allah- that ye desire?"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
فَمَا ظَنُّكُم بِرَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ﴿٨٧

""Then what is your idea about the Lord of the worlds?""— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
فَنَظَرَ نَظْرَةًۭ فِى ٱلنُّجُومِ﴿٨٨

"Then did he cast a glance at the Stars."— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
فَقَالَ إِنِّى سَقِيمٌۭ﴿٨٩

"And he said, "I am indeed sick [at heart]!""— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
فَتَوَلَّوْا۟ عَنْهُ مُدْبِرِينَ﴿٩٠

"So they turned away from him, and departed."— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
فَرَاغَ إِلَىٰٓ ءَالِهَتِهِمْ فَقَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ﴿٩١

"Then did he turn to their gods and said, "will ye not eat [of the offerings before you]?..."— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
مَا لَكُمْ لَا تَنطِقُونَ﴿٩٢

""What is the matter with you that ye speak not [intelligently]?""— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
فَرَاغَ عَلَيْهِمْ ضَرْبًۢا بِٱلْيَمِينِ﴿٩٣

"Then did he turn upon them, striking [them] with the right hand."— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
فَأَقْبَلُوٓا۟ إِلَيْهِ يَزِفُّونَ﴿٩٤

"Then came [the worshippers] with hurried steps, and faced [him]."— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
قَالَ أَتَعْبُدُونَ مَا تَنْحِتُونَ﴿٩٥

"He said: "Worship ye that which ye have [yourselves] carved?"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
وَٱللَّهُ خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُونَ﴿٩٦

""But Allah has created you and your handwork!""— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
قَالُوا۟ ٱبْنُوا۟ لَهُۥ بُنْيَٰنًۭا فَأَلْقُوهُ فِى ٱلْجَحِيمِ﴿٩٧

"They said, "Build him a furnace, and throw him into the blazing fire!""— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
فَأَرَادُوا۟ بِهِۦ كَيْدًۭا فَجَعَلْنَٰهُمُ ٱلْأَسْفَلِينَ﴿٩٨

"[This failing], they then sought a stratagem against him, but We made them the ones most humiliated!"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
وَقَالَ إِنِّى ذَاهِبٌ إِلَىٰ رَبِّى سَيَهْدِينِ﴿٩٩

"He said: "I will go to my Lord! He will surely guide me!"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
رَبِّ هَبْ لِى مِنَ ٱلصَّٰلِحِينَ﴿١٠٠

""O my Lord! Grant me a righteous [son]!""— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
فَبَشَّرْنَٰهُ بِغُلَٰمٍ حَلِيمٍۢ﴿١٠١

"So We gave him the good news of a boy ready to suffer and forbear."— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ ٱلسَّعْىَ قَالَ يَٰبُنَىَّ إِنِّىٓ أَرَىٰ فِى ٱلْمَنَامِ أَنِّىٓ أَذْبَحُكَ فَٱنظُرْ مَاذَا تَرَىٰ ۚ قَالَ يَٰٓأَبَتِ ٱفْعَلْ مَا تُؤْمَرُ ۖ سَتَجِدُنِىٓ إِن شَآءَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلصَّٰبِرِينَ﴿١٠٢

"Then, when [the son] reached [the age of] [serious] work with him, he said: "O my son! I see in vision that I offer thee in sacrifice: Now see what is thy view!" [The son] said: "O my father! Do as thou art commanded: thou will find me, if Allah so wills one practising Patience and Constancy!""— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
فَلَمَّآ أَسْلَمَا وَتَلَّهُۥ لِلْجَبِينِ﴿١٠٣

"So when they had both submitted their wills [to Allah], and he had laid him prostrate on his forehead [for sacrifice],"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
وَنَٰدَيْنَٰهُ أَن يَٰٓإِبْرَٰهِيمُ﴿١٠٤

"We called out to him "O Abraham!"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
قَدْ صَدَّقْتَ ٱلرُّءْيَآ ۚ إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ﴿١٠٥

""Thou hast already fulfilled the vision!" - thus indeed do We reward those who do right."— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ ٱلْبَلَٰٓؤُا۟ ٱلْمُبِينُ﴿١٠٦

"For this was obviously a trial-"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
وَفَدَيْنَٰهُ بِذِبْحٍ عَظِيمٍۢ﴿١٠٧

"And We ransomed him with a momentous sacrifice:"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى ٱلْءَاخِرِينَ﴿١٠٨

"And We left [this blessing] for him among generations [to come] in later times:"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
سَلَٰمٌ عَلَىٰٓ إِبْرَٰهِيمَ﴿١٠٩

""Peace and salutation to Abraham!""— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ﴿١١٠

"Thus indeed do We reward those who do right."— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
إِنَّهُۥ مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ﴿١١١

"For he was one of our believing Servants."— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
وَبَشَّرْنَٰهُ بِإِسْحَٰقَ نَبِيًّۭا مِّنَ ٱلصَّٰلِحِينَ﴿١١٢

"And We gave him the good news of Isaac - a prophet,- one of the Righteous."— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
وَبَٰرَكْنَا عَلَيْهِ وَعَلَىٰٓ إِسْحَٰقَ ۚ وَمِن ذُرِّيَّتِهِمَا مُحْسِنٌۭ وَظَالِمٌۭ لِّنَفْسِهِۦ مُبِينٌۭ﴿١١٣

"We blessed him and Isaac: but of their progeny are [some] that do right, and [some] that obviously do wrong, to their own souls."— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَٰرُونَ﴿١١٤

"Again [of old] We bestowed Our favour on Moses and Aaron,"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
وَنَجَّيْنَٰهُمَا وَقَوْمَهُمَا مِنَ ٱلْكَرْبِ ٱلْعَظِيمِ﴿١١٥

"And We delivered them and their people from [their] Great Calamity;"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
وَنَصَرْنَٰهُمْ فَكَانُوا۟ هُمُ ٱلْغَٰلِبِينَ﴿١١٦

"And We helped them, so they overcame [their troubles];"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
وَءَاتَيْنَٰهُمَا ٱلْكِتَٰبَ ٱلْمُسْتَبِينَ﴿١١٧

"And We gave them the Book which helps to make things clear;"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
وَهَدَيْنَٰهُمَا ٱلصِّرَٰطَ ٱلْمُسْتَقِيمَ﴿١١٨

"And We guided them to the Straight Way."— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِمَا فِى ٱلْءَاخِرِينَ﴿١١٩

"And We left [this blessing] for them among generations [to come] in later times:"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
سَلَٰمٌ عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَٰرُونَ﴿١٢٠

""Peace and salutation to Moses and Aaron!""— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ﴿١٢١

"Thus indeed do We reward those who do right."— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
إِنَّهُمَا مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ﴿١٢٢

"For they were two of our believing Servants."— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
وَإِنَّ إِلْيَاسَ لَمِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ﴿١٢٣

"So also was Elias among those sent [by Us]."— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِۦٓ أَلَا تَتَّقُونَ﴿١٢٤

"Behold, he said to his people, "Will ye not fear [Allah]?"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
أَتَدْعُونَ بَعْلًۭا وَتَذَرُونَ أَحْسَنَ ٱلْخَٰلِقِينَ﴿١٢٥

""Will ye call upon Baal and forsake the Best of Creators,-"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
ٱللَّهَ رَبَّكُمْ وَرَبَّ ءَابَآئِكُمُ ٱلْأَوَّلِينَ﴿١٢٦

""Allah, your Lord and Cherisher and the Lord and Cherisher of your fathers of old?""— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ﴿١٢٧

"But they rejected him, and they will certainly be called up [for punishment],-"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ﴿١٢٨

"Except the sincere and devoted Servants of Allah [among them]."— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى ٱلْءَاخِرِينَ﴿١٢٩

"And We left [this blessing] for him among generations [to come] in later times:"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
سَلَٰمٌ عَلَىٰٓ إِلْ يَاسِينَ﴿١٣٠

""Peace and salutation to such as Elias!""— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ﴿١٣١

"Thus indeed do We reward those who do right."— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
إِنَّهُۥ مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ﴿١٣٢

"For he was one of our believing Servants."— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
وَإِنَّ لُوطًۭا لَّمِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ﴿١٣٣

"So also was Lut among those sent [by Us]."— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
إِذْ نَجَّيْنَٰهُ وَأَهْلَهُۥٓ أَجْمَعِينَ﴿١٣٤

"Behold, We delivered him and his adherents, all"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
إِلَّا عَجُوزًۭا فِى ٱلْغَٰبِرِينَ﴿١٣٥

"Except an old woman who was among those who lagged behind:"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
ثُمَّ دَمَّرْنَا ٱلْءَاخَرِينَ﴿١٣٦

"Then We destroyed the rest."— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
وَإِنَّكُمْ لَتَمُرُّونَ عَلَيْهِم مُّصْبِحِينَ﴿١٣٧

"Verily, ye pass by their [sites], by day-"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
وَبِٱلَّيْلِ ۗ أَفَلَا تَعْقِلُونَ﴿١٣٨

"And by night: will ye not understand?"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
وَإِنَّ يُونُسَ لَمِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ﴿١٣٩

"So also was Jonah among those sent [by Us]."— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
إِذْ أَبَقَ إِلَى ٱلْفُلْكِ ٱلْمَشْحُونِ﴿١٤٠

"When he ran away [like a slave from captivity] to the ship [fully] laden,"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ ٱلْمُدْحَضِينَ﴿١٤١

"He [agreed to] cast lots, and he was condemned:"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
فَٱلْتَقَمَهُ ٱلْحُوتُ وَهُوَ مُلِيمٌۭ﴿١٤٢

"Then the big Fish did swallow him, and he had done acts worthy of blame."— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
فَلَوْلَآ أَنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلْمُسَبِّحِينَ﴿١٤٣

"Had it not been that he [repented and] glorified Allah,"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
لَلَبِثَ فِى بَطْنِهِۦٓ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ﴿١٤٤

"He would certainly have remained inside the Fish till the Day of Resurrection."— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
۞ فَنَبَذْنَٰهُ بِٱلْعَرَآءِ وَهُوَ سَقِيمٌۭ﴿١٤٥

"But We cast him forth on the naked shore in a state of sickness,"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
وَأَنۢبَتْنَا عَلَيْهِ شَجَرَةًۭ مِّن يَقْطِينٍۢ﴿١٤٦

"And We caused to grow, over him, a spreading plant of the gourd kind."— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
وَأَرْسَلْنَٰهُ إِلَىٰ مِا۟ئَةِ أَلْفٍ أَوْ يَزِيدُونَ﴿١٤٧

"And We sent him [on a mission] to a hundred thousand [men] or more."— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
فَـَٔامَنُوا۟ فَمَتَّعْنَٰهُمْ إِلَىٰ حِينٍۢ﴿١٤٨

"And they believed; so We permitted them to enjoy [their life] for a while."— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
فَٱسْتَفْتِهِمْ أَلِرَبِّكَ ٱلْبَنَاتُ وَلَهُمُ ٱلْبَنُونَ﴿١٤٩

"Now ask them their opinion: Is it that thy Lord has [only] daughters, and they have sons?-"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
أَمْ خَلَقْنَا ٱلْمَلَٰٓئِكَةَ إِنَٰثًۭا وَهُمْ شَٰهِدُونَ﴿١٥٠

"Or that We created the angels female, and they are witnesses [thereto]?"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
أَلَآ إِنَّهُم مِّنْ إِفْكِهِمْ لَيَقُولُونَ﴿١٥١

"Is it not that they say, from their own invention,"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
وَلَدَ ٱللَّهُ وَإِنَّهُمْ لَكَٰذِبُونَ﴿١٥٢

""Allah has begotten children"? but they are liars!"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
أَصْطَفَى ٱلْبَنَاتِ عَلَى ٱلْبَنِينَ﴿١٥٣

"Did He [then] choose daughters rather than sons?"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ﴿١٥٤

"What is the matter with you? How judge ye?"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
أَفَلَا تَذَكَّرُونَ﴿١٥٥

"Will ye not then receive admonition?"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
أَمْ لَكُمْ سُلْطَٰنٌۭ مُّبِينٌۭ﴿١٥٦

"Or have ye an authority manifest?"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
فَأْتُوا۟ بِكِتَٰبِكُمْ إِن كُنتُمْ صَٰدِقِينَ﴿١٥٧

"Then bring ye your Book [of authority] if ye be truthful!"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
وَجَعَلُوا۟ بَيْنَهُۥ وَبَيْنَ ٱلْجِنَّةِ نَسَبًۭا ۚ وَلَقَدْ عَلِمَتِ ٱلْجِنَّةُ إِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ﴿١٥٨

"And they have invented a blood-relationship between Him and the Jinns: but the Jinns know [quite well] that they have indeed to appear [before his Judgment-Seat]!"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
سُبْحَٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ﴿١٥٩

"Glory to Allah! [He is free] from the things they ascribe [to Him]!"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ﴿١٦٠

"Not [so do] the Servants of Allah, sincere and devoted."— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
فَإِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ﴿١٦١

"For, verily, neither ye nor those ye worship-"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
مَآ أَنتُمْ عَلَيْهِ بِفَٰتِنِينَ﴿١٦٢

"Can lead [any] into temptation concerning Allah,"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
إِلَّا مَنْ هُوَ صَالِ ٱلْجَحِيمِ﴿١٦٣

"Except such as are [themselves] going to the blazing Fire!"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
وَمَا مِنَّآ إِلَّا لَهُۥ مَقَامٌۭ مَّعْلُومٌۭ﴿١٦٤

"[Those ranged in ranks say]: "Not one of us but has a place appointed;"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
وَإِنَّا لَنَحْنُ ٱلصَّآفُّونَ﴿١٦٥

""And we are verily ranged in ranks [for service];"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
وَإِنَّا لَنَحْنُ ٱلْمُسَبِّحُونَ﴿١٦٦

""And we are verily those who declare [Allah's] glory!""— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
وَإِن كَانُوا۟ لَيَقُولُونَ﴿١٦٧

"And there were those who said,"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
لَوْ أَنَّ عِندَنَا ذِكْرًۭا مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ﴿١٦٨

""If only we had had before us a Message from those of old,"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
لَكُنَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ﴿١٦٩

""We should certainly have been Servants of Allah, sincere [and devoted]!""— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
فَكَفَرُوا۟ بِهِۦ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ﴿١٧٠

"But [now that the Qur'an has come], they reject it: But soon will they know!"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا ٱلْمُرْسَلِينَ﴿١٧١

"Already has Our Word been passed before [this] to our Servants sent [by Us],"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
إِنَّهُمْ لَهُمُ ٱلْمَنصُورُونَ﴿١٧٢

"That they would certainly be assisted,"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
وَإِنَّ جُندَنَا لَهُمُ ٱلْغَٰلِبُونَ﴿١٧٣

"And that Our forces,- they surely must conquer."— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍۢ﴿١٧٤

"So turn thou away from them for a little while,"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
وَأَبْصِرْهُمْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ﴿١٧٥

"And watch them [how they fare], and they soon shall see [how thou farest]!"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ﴿١٧٦

"Do they wish [indeed] to hurry on our Punishment?"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمْ فَسَآءَ صَبَاحُ ٱلْمُنذَرِينَ﴿١٧٧

"But when it descends into the open space before them, evil will be the morning for those who were warned [and heeded not]!"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍۢ﴿١٧٨

"So turn thou away from them for a little while,"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
وَأَبْصِرْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ﴿١٧٩

"And watch [how they fare] and they soon shall see [how thou farest]!"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
سُبْحَٰنَ رَبِّكَ رَبِّ ٱلْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ﴿١٨٠

"Glory to thy Lord, the Lord of Honour and Power! [He is free] from what they ascribe [to Him]!"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
وَسَلَٰمٌ عَلَى ٱلْمُرْسَلِينَ﴿١٨١

"And Peace on the messengers!"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
وَٱلْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ﴿١٨٢

"And Praise to Allah, the Lord and Cherisher of the Worlds."— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
← Surah 36All SurahsSurah 38
QuranByVerses
Learn the Quran verse by verse. · © 2026 QuranByVerses
AboutContact