"[This is a declaration of] disassociation, from God and His Messenger, to those with whom you had made a treaty among the polytheists."— Sahih Intl
129 verses · Surah 9 of 114
"So travel freely, [O disbelievers], throughout the land [during] four months but know that you cannot cause failure to God and that God will disgrace the disbelievers."— Sahih Intl
"And [it is] an announcement from God and His Messenger to the people on the day of the greater pilgrimage that God is disassociated from the disbe- lievers, and [so is] His Messenger. So if you repent, that is best for you; but if you turn away - then know that you will not cause failure to God. And give tidings to those who disbelieve of a painful punishment."— Sahih Intl
"Excepted are those with whom you made a treaty among the polytheists and then they have not been deficient toward you in anything or supported anyone against you; so complete for them their treaty until their term [has ended]. Indeed, God loves the righ- teous [who fear Him]."— Sahih Intl
"And when the sacred months have passed, then kill the polytheists whe- rever you find them and capture them and besiege them and sit in wait for"— Sahih Intl
"And if any one of the polytheists seeks your protection, then grant him protec- tion so that he may hear the words of God [i.e., the Qur’ān]. Then deliver him to his place of safety. That is because they are a people who do not know."— Sahih Intl
"How can there be for the polytheists a treaty in the sight of God and with His Messenger, except for those with whom you made a treaty at al-Masjid al- Harām? So as long as they are upright toward you, be upright toward them. Indeed, God loves the righteous [who fear Him]."— Sahih Intl
"How [can there be a treaty] while, if they gain dominance over you, they do not observe concerning you any pact of kinship or covenant of protection? They satisfy you with their mouths, but their hearts refuse [compliance], and most of them are defiantly disobedient."— Sahih Intl
"They have exchanged the signs of God for a small price and averted [people] from His way. Indeed, it was evil that they were doing."— Sahih Intl
"They do not observe toward a believer any pact of kinship or covenant of pro- tection. And it is they who are the transgressors."— Sahih Intl
"But if they repent, establish prayer, and give zakāh, then they are your brothers in religion; and We detail the verses for a people who know."— Sahih Intl
"And if they break their oaths after their treaty and defame your religion, then fight the leaders of disbelief, for indeed, there are no oaths [sacred] to them; [fight them that] they might cease."— Sahih Intl
"Would you not fight a people who broke their oaths and determined to expel the Messenger, and they had be- gun [the attack upon] you the first time? Do you fear them? But God has more right that you should fear Him, if you are [truly] believers."— Sahih Intl
"Fight them; God will punish them by your hands and will disgrace them and give you victory over them and satisfy the breasts [i.e., desires] of a believing people"— Sahih Intl
"And remove the fury in their [i.e., the believers’] hearts. And God turns in forgiveness to whom He wills; and God is Knowing and Wise."— Sahih Intl
"Do you think that you will be left [as you are] while God has not yet made evident those among you who strive [for His cause] and do not take other than God, His Messenger and the be- lievers as intimates? And God is Ac- quainted with what you do."— Sahih Intl
"It is not for the polytheists to maintain the mosques of God [while] witnessing against themselves with disbelief. [For] those, their deeds have become worth- less, and in the Fire they will abide eternally."— Sahih Intl
"The mosques of God are only to be maintained by those who believe in God and the Last Day and establish prayer and give zakāh and do not fear except God, for it is expected that those will be of the [rightly] guided."— Sahih Intl
"Have you made the providing of water for the pilgrim and the maintenance of al-Masjid al-Harām equal to [the deeds of] one who believes in God and the Last Day and strives in the cause of God? They are not equal in the sight of God. And God does not guide the wrongdoing people."— Sahih Intl
"The ones who have believed, emigrated and striven in the cause of God with their wealth and their lives are greater in rank in the sight of God. And it is those who are the attainers [of success]."— Sahih Intl
"Their Lord gives them good tidings of mercy from Him and approval and of gardens for them wherein is enduring pleasure."— Sahih Intl
"[They will be] abiding therein forever. Indeed, God has with Him a great re- ward."— Sahih Intl
"O you who have believed, do not take your fathers or your brothers as allies if they have preferred disbelief over be- lief. And whoever does so among you - then it is those who are the wrong- doers."— Sahih Intl
"Say, [O Muhammad], “If your fathers, your sons, your brothers, your wives, your relatives, wealth which you have obtained, commerce wherein you fear decline, and dwellings with which you are pleased are more beloved to you than God and His Messenger and jihād [i.e., striving] in His cause, then wait until God executes His command. And God does not guide the defiantly dis- obedient people.”"— Sahih Intl
"God has already given you victory in many regions and [even] on the day of Hunayn, when your great number pleased you, but it did not avail you at all, and the earth was confining for you with [i.e., in spite of] its vastness; then you turned back, fleeing."— Sahih Intl
"Then God sent down His tranquillity upon His Messenger and upon the be- lievers and sent down soldiers [i.e., an- gels] whom you did not see and pu- nished those who disbelieved. And that is the recompense of the disbelievers."— Sahih Intl
"Then God will accept repentance after that for whom He wills; and God is Forgiving and Merciful."— Sahih Intl
"O you who have believed, indeed the polytheists are unclean, so let them not approach al-Masjid al-Harām after this, their [final] year. And if you fear priva- tion, God will enrich you from His bounty if He wills. Indeed, God is Knowing and Wise."— Sahih Intl
"Fight those who do not believe in God or in the Last Day and who do not consider unlawful what God and His Messenger have made unlawful and who do not adopt the religion of truth [i.e., Islām] from those who were given the Scripture - [fight] until they give the jizyah willingly while they are hum- bled."— Sahih Intl
"The Jews say, “Ezra is the son of God”; and the Christians say, “The Messiah is the son of God.” That is their state- ment from their mouths; they imitate the saying of those who disbelieved be- fore [them]. May God destroy them; how are they deluded?"— Sahih Intl
"They have taken their scholars and monks as lords besides God, and [al- so] the Messiah, the son of Mary. And they were not commanded except to worship one God; there is no deity except Him. Exalted is He above what- ever they associate with Him."— Sahih Intl
"They want to extinguish the light of God with their mouths, but God refus- es except to perfect His light, although the disbelievers dislike it."— Sahih Intl
"It is He who has sent His Messenger with guidance and the religion of truth to manifest it over all religion, although they who associate others with God dislike it."— Sahih Intl
"O you who have believed, indeed many of the scholars and the monks devour the wealth of people unjustly and avert [them] from the way of God. And those who hoard gold and silver and spend it not in the way of God - give them tidings of a painful punishment."— Sahih Intl
"The Day when it will be heated in the fire of Hell and seared therewith will be their foreheads, their flanks, and their backs, [it will be said], “This is what you hoarded for yourselves, so taste what you used to hoard.”"— Sahih Intl
"Indeed, the number of months with God is twelve [lunar] months in the register of God [from] the day He created the heavens and the earth; of these, four are sacred. That is the"— Sahih Intl
"Indeed, the postponing [of restriction within sacred months] is an increase in disbelief by which those who have dis- believed are led [further] astray. They make it lawful one year and unlawful another year to correspond to the number made unlawful by God and [thus] make lawful what God has made unlawful. Made pleasing to them is the evil of their deeds; and God does not guide the disbelieving people."— Sahih Intl
"O you who have believed, what is [the matter] with you that, when you are told to go forth in the cause of God, you adhere heavily to the earth? Are you satisfied with the life of this world rather than the Hereafter? But what is the enjoyment of worldly life compared to the Hereafter except a [very] little."— Sahih Intl
"If you do not go forth, He will punish you with a painful punishment and will replace you with another people, and you will not harm Him at all. And God is over all things competent."— Sahih Intl
"If you do not aid him [i.e., the Prophet] - God has already aided him when those who disbelieved had driven him"— Sahih Intl
"Go forth, whether light or heavy, and strive with your wealth and your lives in the cause of God. That is better for you, if you only knew."— Sahih Intl
"Had it been a near [i.e., easy] gain and a moderate trip, they [i.e., the hypocrites] would have followed you, but distant to them was the journey. And they will swear by God, “If we were able, we would have gone forth with you,” de- stroying themselves [through false oaths], and God knows that indeed they are liars."— Sahih Intl
"May God pardon you, [O Muhammad]; why did you give them permission [to remain behind]? [You should not have] until it was evident to you who were truthful and you knew [who were] the liars."— Sahih Intl
"Those who believe in God and the Last Day would not ask permission of you to be excused from striving [i.e., fight- ing] with their wealth and their lives."— Sahih Intl
"Only those would ask permission of you who do not believe in God and the Last Day and whose hearts have doubted, and they, in their doubt, are hesitating."— Sahih Intl
"And if they had intended to go forth, they would have prepared for it [some] preparation. But God disliked their be- ing sent, so He kept them back, and they were told, “Remain [behind] with those who remain.”445"— Sahih Intl
"Had they gone forth with you, they would not have increased you except in confusion, and they would have been active among you, seeking [to cause] you fitnah [i.e., chaos and dissension]. And among you are avid listeners to them. And God is Knowing of the wrongdoers."— Sahih Intl
"They had already desired dissension before and had upset matters for you until the truth came and the ordinance [i.e., victory] of God appeared, while they were averse."— Sahih Intl
"And among them is he who says, “Permit me [to remain at home] and do not put me to trial.” Unquestionably, into trial they have fallen. And in- deed, Hell will encompass the disbe- lievers."— Sahih Intl
"If good befalls you, it distresses them; but if disaster strikes you, they say, “We"— Sahih Intl
"Say, “Never will we be struck except by what God has decreed for us; He is our protector.” And upon God let the be- lievers rely."— Sahih Intl
"Say, “Do you await for us except one of the two best things [i.e., martydom or victory] while we await for you that God will afflict you with punishment from Himself or at our hands? So wait; indeed we, along with you, are waiting.”"— Sahih Intl
"Say, “Spend willingly or unwillingly; never will it be accepted from you. In- deed, you have been a defiantly disobe- dient people.”"— Sahih Intl
"And what prevents their expenditures from being accepted from them but that they have disbelieved in God and in His Messenger and that they come not to prayer except while they are lazy and that they do not spend except while they are unwilling."— Sahih Intl
"So let not their wealth or their children impress you. God only intends to pu- nish them through them in worldly life and that their souls should depart [at death] while they are disbelievers."— Sahih Intl
"And they swear by God that they are from among you while they are not from among you; but they are a people who are afraid."— Sahih Intl
"If they could find a refuge or some caves or any place to enter [and hide], they would turn to it while they run heedlessly."— Sahih Intl
"And among them are some who critic- ize you concerning the [distribution of] charities. If they are given from them, they approve; but if they are not given from them, at once they become angry."— Sahih Intl
"If only they had been satisfied with what God and His Messenger gave them and said, “Sufficient for us is God; God will give us of His bounty, and [so will] His Messenger; indeed, we are desirous toward God,”449 [it would have been better for them]."— Sahih Intl
"Zakāh expenditures are only for the poor and for the needy and for those employed to collect [zakāh] and for bringing hearts together [for Islām] and for freeing captives [or slaves] and for those in debt and for the cause of God and for the [stranded] traveler - an obli- gation [imposed] by God. And God is Knowing and Wise."— Sahih Intl
"And among them are those who abuse the Prophet and say, “He is an ear.”450 Say, “[It is] an ear of goodness for you that believes in God and believes the believers and [is] a mercy to those who believe among you.” And those who abuse the Messenger of God - for them is a painful punishment."— Sahih Intl
"They swear by God to you [Muslims] to satisfy you. But God and His Messen- ger are more worthy for them to satisfy, if they should be believers."— Sahih Intl
"Do they not know that whoever op- poses God and His Messenger - that for him is the fire of Hell, wherein he will abide eternally? That is the great disgrace."— Sahih Intl
"The hypocrites are apprehensive lest a sūrah be revealed about them, inform- ing them of what is in their hearts. Say, “Mock [as you wish]; indeed, God will expose that which you fear.”"— Sahih Intl
"And if you ask them, they will surely say, “We were only conversing and playing.” Say, “Is it God and His verses and His Messenger that you were mocking?”"— Sahih Intl
"Make no excuse; you have disbelieved [i.e., rejected faith] after your belief. If We pardon one faction of you - We will punish another faction because they were criminals."— Sahih Intl
"The hypocrite men and hypocrite women are of one another. They enjoin what is wrong and forbid what is right and close their hands. They have for- gotten God, so He has forgotten them [accordingly]. Indeed, the hypocrites - it is they who are the defiantly disobe- dient."— Sahih Intl
"God has promised the hypocrite men and hypocrite women and the disbe- lievers the fire of Hell, wherein they will abide eternally. It is sufficient for them. And God has cursed them, and for them is an enduring punishment."— Sahih Intl
"[You disbelievers are] like those before you; they were stronger than you in power and more abundant in wealth and children. They enjoyed their por- tion [of worldly enjoyment], and you have enjoyed your portion as those be- fore you enjoyed their portion, and you have engaged [in vanities] like that in which they engaged. [It is] those whose deeds have become worthless in this"— Sahih Intl
"Has there not reached them the news of those before them - the people of Noah and [the tribes of] ‘Aad and Thamūd and the people of Abraham and the companions [i.e., dwellers] of Madyan and the towns overturned? Their messengers came to them with clear proofs. And God would never have wronged them, but they were wronging themselves."— Sahih Intl
"The believing men and believing wom- en are allies of one another. They en- join what is right and forbid what is wrong and establish prayer and give zakāh and obey God and His Messen- ger. Those - God will have mercy upon them. Indeed, God is Exalted in Might and Wise."— Sahih Intl
"God has promised the believing men and believing women gardens beneath which rivers flow, wherein they abide eternally, and pleasant dwellings in gar- dens of perpetual residence; but ap- proval from God is greater. It is that which is the great attainment."— Sahih Intl
"O Prophet, fight against the disbeliev- ers and the hypocrites and be harsh upon them. And their refuge is Hell, and wretched is the destination."— Sahih Intl
"They swear by God that they did not say [anything against the Prophet] while they had said the word of disbelief and disbelieved after their [pretense of] Islām and planned that which they were not to attain. And they were not re- sentful except [for the fact] that God"— Sahih Intl
"And among them are those who made a covenant with God, [saying], “If He should give us from His bounty, we will surely spend in charity, and we will surely be among the righteous.”"— Sahih Intl
"But when He gave them from His bounty, they were stingy with it and turned away while they refused."— Sahih Intl
"So He penalized them with hypocrisy in their hearts until the Day they will meet Him - because they failed God in what they promised Him and because they [habitually] used to lie."— Sahih Intl
"Did they not know that God knows their secrets and their private conversa- tions and that God is the Knower of the unseen?"— Sahih Intl
"Those who criticize the contributors among the believers concerning [their] charities and [criticize] the ones who find nothing [to spend] except their ef- fort, so they ridicule them - God will ridicule them, and they will have a pain- ful punishment."— Sahih Intl
"Ask forgiveness for them, [O Muham- mad], or do not ask forgiveness for them. If you should ask forgiveness for them seventy times - never will God forgive them. That is because they dis- believed in God and His Messenger,"— Sahih Intl
"Those who remained behind rejoiced in their staying [at home] after [the depar- ture of] the Messenger of God and dis- liked to strive with their wealth and their lives in the cause of God and said, ‘‘Do not go forth in the heat.” Say, “The fire of Hell is more intensive in heat” - if they would but understand."— Sahih Intl
"So let them laugh a little and [then] weep much as recompense for what they used to earn."— Sahih Intl
"If God should return you to a faction of them [after the expedition] and then they ask your permission to go out [to battle], say, “You will not go out with me, ever, and you will never fight with me an enemy. Indeed, you were satis- fied with sitting [at home] the first time, so sit [now] with those who stay be- hind.”"— Sahih Intl
"And do not pray [the funeral prayer, O Muhammad], over any of them who has died - ever - or stand at his grave. Indeed, they disbelieved in God and His Messenger and died while they were defiantly disobedient."— Sahih Intl
"And let not their wealth and their child- ren impress you. God only intends to punish them through them in this world and that their souls should depart [at death] while they are disbelievers."— Sahih Intl
"And when a sūrah was revealed [enjoin- ing them] to believe in God and to fight with His Messenger, those of wealth among them asked your permission [to stay back] and said, “Leave us to be with them who sit [at home].”"— Sahih Intl
"They were satisfied to be with those who stay behind, and their hearts were sealed over, so they do not understand."— Sahih Intl
"But the Messenger and those who be- lieved with him fought with their wealth and their lives. Those will have [all that is] good, and it is those who are the successful."— Sahih Intl
"God has prepared for them gardens beneath which rivers flow, wherein they will abide eternally. That is the great at- tainment."— Sahih Intl
"And those with excuses among the be- douins came to be permitted [to re- main], and they who had lied to God and His Messenger sat [at home]. There will strike those who disbelieved among them a painful punishment."— Sahih Intl
"There is not upon the weak or upon the ill or upon those who do not find any- thing to spend any discomfort [i.e., guilt] when they are sincere to God and His Messenger. There is not upon the doers of good any cause [for blame]. And God is Forgiving and Merciful."— Sahih Intl
"Nor [is there blame] upon those who, when they came to you that you might give them mounts, you said, “I can find nothing for you to ride upon.” They turned back while their eyes overflowed with tears out of grief that they could not find something to spend [for the cause of God]."— Sahih Intl
"The cause [for blame] is only upon those who ask permission of you while they are rich. They are satisfied to be with those who stay behind, and God has sealed over their hearts, so they do not know."— Sahih Intl
"They will make excuses to you when you have returned to them. Say, “Make no excuse - never will we believe you. God has already informed us of your news [i.e., affair]. And God will observe your deeds, and [so will] His Messen- ger; then you will be taken back to the Knower of the unseen and the wit- nessed, and He will inform you of what you used to do.”"— Sahih Intl
"They will swear by God to you when you return to them that you would leave them alone. So leave them alone; indeed they are evil; and their refuge is Hell as recompense for what they had been earning."— Sahih Intl
"They swear to you so that you might be satisfied with them. But if you should be satisfied with them - indeed, God is not satisfied with a defiantly disobe- dient people."— Sahih Intl
"The bedouins are stronger in disbelief and hypocrisy and more likely not to know the limits of what [laws] God has revealed to His Messenger. And God is Knowing and Wise."— Sahih Intl
"And among the bedouins are some who consider what they spend as a loss and await for you turns of misfortune. Upon them will be a misfortune of evil. And God is Hearing and Knowing."— Sahih Intl
"But among the bedouins are some who believe in God and the Last Day and consider what they spend as means of nearness to God and of [obtaining] in- vocations of the Messenger. Unques- tionably, it is a means of nearness for them. God will admit them to His mer-"— Sahih Intl
"And the first forerunners [in the faith] among the Muhājireen and the Ansār and those who followed them with good conduct - God is pleased with them and they are pleased with Him, and He has prepared for them gardens beneath which rivers flow, wherein they will abide forever. That is the great attainment."— Sahih Intl
"And among those around you of the bedouins are hypocrites, and [also] from the people of Madīnah. They have become accustomed to hypocrisy. You, [O Muhammad], do not know them, [but] We know them. We will punish them twice [in this world]; then they will be returned to a great punishment."— Sahih Intl
"And [there are] others who have ac- knowledged their sins. They had mixed [i.e., polluted] a righteous deed with another that was bad. Perhaps God will turn to them in forgiveness. In- deed, God is Forgiving and Merciful."— Sahih Intl
"Take, [O, Muhammad], from their wealth a charity by which you purify them and cause them increase, and in- voke [God’s blessings] upon them. In- deed, your invocations are reassurance for them. And God is Hearing and Knowing."— Sahih Intl
"Do they not know that it is God who accepts repentance from His servants"— Sahih Intl
"And say, “Do [as you will], for God will see your deeds, and [so will] His Mes- senger and the believers. And you will be returned to the Knower of the un- seen and the witnessed, and He will in- form you of what you used to do.”"— Sahih Intl
"And [there are] others deferred until the command of God - whether He will punish them or whether He will forgive them. And God is Knowing and Wise."— Sahih Intl
"And [there are] those [hypocrites] who took for themselves a mosque for caus- ing harm and disbelief and division among the believers and as a station for whoever had warred against God and His Messenger before. And they will surely swear, “We intended only the best.” And God testifies that indeed they are liars."— Sahih Intl
"Do not stand [for prayer] within it - ever. A mosque founded on righteous- ness from the first day is more wor- thy for you to stand in. Within it are men who love to purify themselves; and God loves those who purify them- selves."— Sahih Intl
"Then is one who laid the foundation of his building on righteousness [with fear] from God and [seeking] His approval better or one who laid the foundation of his building on the edge of a bank about to collapse, so it collapsed with him into the fire of Hell? And God does not guide the wrongdoing people."— Sahih Intl
"Their building which they built will not cease to be a [cause of] skepticism in"— Sahih Intl
"Indeed, God has purchased from the believers their lives and their properties [in exchange] for that they will have Pa- radise. They fight in the cause of God, so they kill and are killed. [It is] a true promise [binding] upon Him in the To- rah and the Gospel and the Qur’ān. And who is truer to his covenant than God? So rejoice in your transaction which you have contracted. And it is that which is the great attainment."— Sahih Intl
"[Such believers are] the repentant, the worshippers, the praisers [of God], the travelers [for His cause], those who bow and prostrate [in prayer], those who enjoin what is right and forbid what is wrong, and those who observe the limits [set by] God. And give good tidings to the believers."— Sahih Intl
"It is not for the Prophet and those who have believed to ask forgiveness for the polytheists, even if they were relatives, after it has become clear to them that they are companions of Hellfire."— Sahih Intl
"And the request of forgiveness of Ab- raham for his father was only because of a promise he had made to him. But when it became apparent to him [i.e., Abraham] that he [i.e., the father] was an enemy to God, he disassociated himself from him. Indeed was Abra- ham compassionate and patient."— Sahih Intl
"And God would not let a people stray after He has guided them until He makes clear to them what they should avoid. Indeed, God is Knowing of all things."— Sahih Intl
"Indeed, to God belongs the dominion of the heavens and the earth; He gives life and causes death. And you have not besides God any protector or any hel- per."— Sahih Intl
"God has already forgiven the Prophet and the Muhājireen and the Ansār who followed him in the hour of difficulty after the hearts of a party of them had almost inclined [to doubt], and then He forgave them. Indeed, He was to them Kind and Merciful."— Sahih Intl
"And [He also forgave] the three who were left behind [and regretted their er- ror] to the point that the earth closed in on them in spite of its vastness and their souls confined [i.e., anguished] them and they were certain that there is no refuge from God except in Him. Then He turned to them so they could repent. Indeed, God is the Accepting of repentance, the Merciful."— Sahih Intl
"O you who have believed, fear God and be with those who are true."— Sahih Intl
"It was not [proper] for the people of Madīnah and those surrounding them of the bedouins that they remain be- hind after [the departure of] the Mes- senger of God or that they prefer themselves over his self. That is be- cause they are not afflicted by thirst or fatigue or hunger in the cause of God, nor do they tread on any ground that enrages the disbelievers, nor do they in- flict upon an enemy any infliction but that it is registered for them as a righ- teous deed. Indeed, God does not allow"— Sahih Intl
"Nor do they spend an expenditure, small or large, or cross a valley but that it is registered for them that God may reward them for the best of what they were doing."— Sahih Intl
"And it is not for the believers to go forth [to battle] all at once. For there should separate from every division of them a group [remaining] to obtain un- derstanding in the religion and warn [i.e., advise] their people when they re- turn to them that they might be cau- tious."— Sahih Intl
"O you who have believed, fight those adjacent to you of the disbelievers and let them find in you harshness. And know that God is with the righteous."— Sahih Intl
"And whenever a sūrah is revealed, there are among them [i.e., the hypocrites] those who say, “Which of you has this increased faith?” As for those who be- lieved, it has increased them in faith, while they are rejoicing."— Sahih Intl
"But as for those in whose hearts is dis- ease, it has [only] increased them in evil [in addition] to their evil. And they will have died while they are disbeliev- ers."— Sahih Intl
"Do they not see that they are tried every year once or twice but then they do not repent nor do they remember?"— Sahih Intl
"And whenever a sūrah is revealed, they look at each other, [saying], “Does any- one see you?” and then they dismiss themselves. God has dismissed their"— Sahih Intl
"There has certainly come to you a Mes- senger from among yourselves. Griev- ous to him is what you suffer; [he is] concerned over you [i.e., your guidance] and to the believers is kind and merci- ful."— Sahih Intl
"But if they turn away, [O Muhammad], say, “Sufficient for me is God; there is no deity except Him. On Him I have relied, and He is the Lord of the Great Throne.”"— Sahih Intl