QuranByVerses
80. AbasaعبسMeccan · 42 verses

42 verses · Surah 80 of 114

عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ﴿١

"[The Prophet] frowned and turned away,"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
أَن جَآءَهُ ٱلْأَعْمَىٰ﴿٢

"Because there came to him the blind man [interrupting]."— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ﴿٣

"But what could tell thee but that perchance he might grow [in spiritual understanding]?-"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكْرَىٰٓ﴿٤

"Or that he might receive admonition, and the teaching might profit him?"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
أَمَّا مَنِ ٱسْتَغْنَىٰ﴿٥

"As to one who regards Himself as self-sufficient,"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ﴿٦

"To him dost thou attend;"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ﴿٧

"Though it is no blame to thee if he grow not [in spiritual understanding]."— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسْعَىٰ﴿٨

"But as to him who came to thee striving earnestly,"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
وَهُوَ يَخْشَىٰ﴿٩

"And with fear [in his heart],"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ﴿١٠

"Of him wast thou unmindful."— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
كَلَّآ إِنَّهَا تَذْكِرَةٌۭ﴿١١

"By no means [should it be so]! For it is indeed a Message of instruction:"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ﴿١٢

"Therefore let whoso will, keep it in remembrance."— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
فِى صُحُفٍۢ مُّكَرَّمَةٍۢ﴿١٣

"[It is] in Books held [greatly] in honour,"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
مَّرْفُوعَةٍۢ مُّطَهَّرَةٍۭ﴿١٤

"Exalted [in dignity], kept pure and holy,"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
بِأَيْدِى سَفَرَةٍۢ﴿١٥

"[Written] by the hands of scribes-"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
كِرَامٍۭ بَرَرَةٍۢ﴿١٦

"Honourable and Pious and Just."— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
قُتِلَ ٱلْإِنسَٰنُ مَآ أَكْفَرَهُۥ﴿١٧

"Woe to man! What hath made him reject Allah;"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
مِنْ أَىِّ شَىْءٍ خَلَقَهُۥ﴿١٨

"From what stuff hath He created him?"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ﴿١٩

"From a sperm-drop: He hath created him, and then mouldeth him in due proportions;"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ﴿٢٠

"Then doth He make His path smooth for him;"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقْبَرَهُۥ﴿٢١

"Then He causeth him to die, and putteth him in his grave;"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ﴿٢٢

"Then, when it is His Will, He will raise him up [again]."— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَآ أَمَرَهُۥ﴿٢٣

"By no means hath he fulfilled what Allah hath commanded him."— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ﴿٢٤

"Then let man look at his food, [and how We provide it]:"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
أَنَّا صَبَبْنَا ٱلْمَآءَ صَبًّۭا﴿٢٥

"For that We pour forth water in abundance,"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
ثُمَّ شَقَقْنَا ٱلْأَرْضَ شَقًّۭا﴿٢٦

"And We split the earth in fragments,"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
فَأَنۢبَتْنَا فِيهَا حَبًّۭا﴿٢٧

"And produce therein corn,"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
وَعِنَبًۭا وَقَضْبًۭا﴿٢٨

"And Grapes and nutritious plants,"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
وَزَيْتُونًۭا وَنَخْلًۭا﴿٢٩

"And Olives and Dates,"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
وَحَدَآئِقَ غُلْبًۭا﴿٣٠

"And enclosed Gardens, dense with lofty trees,"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
وَفَٰكِهَةًۭ وَأَبًّۭا﴿٣١

"And fruits and fodder,-"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
مَّتَٰعًۭا لَّكُمْ وَلِأَنْعَٰمِكُمْ﴿٣٢

"For use and convenience to you and your cattle."— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ﴿٣٣

"At length, when there comes the Deafening Noise,-"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
يَوْمَ يَفِرُّ ٱلْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ﴿٣٤

"That Day shall a man flee from his own brother,"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ﴿٣٥

"And from his mother and his father,"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ﴿٣٦

"And from his wife and his children."— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
لِكُلِّ ٱمْرِئٍۢ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍۢ شَأْنٌۭ يُغْنِيهِ﴿٣٧

"Each one of them, that Day, will have enough concern [of his own] to make him indifferent to the others."— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍۢ مُّسْفِرَةٌۭ﴿٣٨

"Some faces that Day will be beaming,"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
ضَاحِكَةٌۭ مُّسْتَبْشِرَةٌۭ﴿٣٩

"Laughing, rejoicing."— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
وَوُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌۭ﴿٤٠

"And other faces that Day will be dust-stained,"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ﴿٤١

"Blackness will cover them:"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
أُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْكَفَرَةُ ٱلْفَجَرَةُ﴿٤٢

"Such will be the Rejecters of Allah, the doers of iniquity."— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
← Surah 79All SurahsSurah 81
QuranByVerses
Learn the Quran verse by verse. · © 2026 QuranByVerses
AboutContact