"[The Prophet] frowned and turned away,"— Yusuf Ali translation
42 verses · Surah 80 of 114
"Because there came to him the blind man [interrupting]."— Yusuf Ali translation
"But what could tell thee but that perchance he might grow [in spiritual understanding]?-"— Yusuf Ali translation
"Or that he might receive admonition, and the teaching might profit him?"— Yusuf Ali translation
"As to one who regards Himself as self-sufficient,"— Yusuf Ali translation
"Though it is no blame to thee if he grow not [in spiritual understanding]."— Yusuf Ali translation
"But as to him who came to thee striving earnestly,"— Yusuf Ali translation
"By no means [should it be so]! For it is indeed a Message of instruction:"— Yusuf Ali translation
"Therefore let whoso will, keep it in remembrance."— Yusuf Ali translation
"[It is] in Books held [greatly] in honour,"— Yusuf Ali translation
"Exalted [in dignity], kept pure and holy,"— Yusuf Ali translation
"Woe to man! What hath made him reject Allah;"— Yusuf Ali translation
"From what stuff hath He created him?"— Yusuf Ali translation
"From a sperm-drop: He hath created him, and then mouldeth him in due proportions;"— Yusuf Ali translation
"Then doth He make His path smooth for him;"— Yusuf Ali translation
"Then He causeth him to die, and putteth him in his grave;"— Yusuf Ali translation
"Then, when it is His Will, He will raise him up [again]."— Yusuf Ali translation
"By no means hath he fulfilled what Allah hath commanded him."— Yusuf Ali translation
"Then let man look at his food, [and how We provide it]:"— Yusuf Ali translation
"For that We pour forth water in abundance,"— Yusuf Ali translation
"And We split the earth in fragments,"— Yusuf Ali translation
"And Grapes and nutritious plants,"— Yusuf Ali translation
"And enclosed Gardens, dense with lofty trees,"— Yusuf Ali translation
"For use and convenience to you and your cattle."— Yusuf Ali translation
"At length, when there comes the Deafening Noise,-"— Yusuf Ali translation
"That Day shall a man flee from his own brother,"— Yusuf Ali translation
"And from his mother and his father,"— Yusuf Ali translation
"And from his wife and his children."— Yusuf Ali translation
"Each one of them, that Day, will have enough concern [of his own] to make him indifferent to the others."— Yusuf Ali translation
"Some faces that Day will be beaming,"— Yusuf Ali translation
"And other faces that Day will be dust-stained,"— Yusuf Ali translation
"Such will be the Rejecters of Allah, the doers of iniquity."— Yusuf Ali translation