59 verses · Surah 44 of 114
"By the Book that makes things clear;-"— Yusuf Ali translation
"We sent it down during a Blessed Night: for We [ever] wish to warn [against Evil]."— Yusuf Ali translation
"In the [Night] is made distinct every affair of wisdom,"— Yusuf Ali translation
"By command, from Our Presence. For We [ever] send [revelations],"— Yusuf Ali translation
"As Mercy from thy Lord: for He hears and knows [all things];"— Yusuf Ali translation
"The Lord of the heavens and the earth and all between them, if ye [but] have an assured faith."— Yusuf Ali translation
"There is no god but He: It is He Who gives life and gives death,- The Lord and Cherisher to you and your earliest ancestors."— Yusuf Ali translation
"Yet they play about in doubt."— Yusuf Ali translation
"Then watch thou for the Day that the sky will bring forth a kind of smoke [or mist] plainly visible,"— Yusuf Ali translation
"Enveloping the people: this will be a Penalty Grievous."— Yusuf Ali translation
"[They will say:] "Our Lord! remove the Penalty from us, for we do really believe!""— Yusuf Ali translation
"How shall the message be [effectual] for them, seeing that an Messenger explaining things clearly has [already] come to them,-"— Yusuf Ali translation
"Yet they turn away from him and say: "Tutored [by others], a man possessed!""— Yusuf Ali translation
"We shall indeed remove the Penalty for a while, [but] truly ye will revert [to your ways]."— Yusuf Ali translation
"One day We shall seize you with a mighty onslaught: We will indeed [then] exact Retribution!"— Yusuf Ali translation
"We did, before them, try the people of Pharaoh: there came to them a messenger most honourable,"— Yusuf Ali translation
"Saying: "Restore to me the Servants of Allah: I am to you an messenger worthy of all trust;"— Yusuf Ali translation
""And be not arrogant as against Allah: for I come to you with authority manifest."— Yusuf Ali translation
""For me, I have sought safety with my Lord and your Lord, against your injuring me."— Yusuf Ali translation
""If ye believe me not, at least keep yourselves away from me.""— Yusuf Ali translation
"[But they were aggressive:] then he cried to his Lord: "These are indeed a people given to sin.""— Yusuf Ali translation
"[The reply came:] "March forth with My Servants by night: for ye are sure to be pursued."— Yusuf Ali translation
""And leave the sea as a furrow [divided]: for they are a host [destined] to be drowned.""— Yusuf Ali translation
"How many were the gardens and springs they left behind,"— Yusuf Ali translation
"And corn-fields and noble buildings,"— Yusuf Ali translation
"And wealth [and conveniences of life], wherein they had taken such delight!"— Yusuf Ali translation
"Thus [was their end]! And We made other people inherit [those things]!"— Yusuf Ali translation
"And neither heaven nor earth shed a tear over them: nor were they given a respite [again]."— Yusuf Ali translation
"We did deliver aforetime the Children of Israel from humiliating Punishment,"— Yusuf Ali translation
"Inflicted by Pharaoh, for he was arrogant [even] among inordinate transgressors."— Yusuf Ali translation
"And We chose them aforetime above the nations, knowingly,"— Yusuf Ali translation
"And granted them Signs in which there was a manifest trial"— Yusuf Ali translation
"As to these [Quraish], they say forsooth:"— Yusuf Ali translation
""There is nothing beyond our first death, and we shall not be raised again."— Yusuf Ali translation
""Then bring [back] our forefathers, if what ye say is true!""— Yusuf Ali translation
"What! Are they better than the people of Tubba and those who were before them? We destroyed them because they were guilty of sin."— Yusuf Ali translation
"We created not the heavens, the earth, and all between them, merely in [idle] sport:"— Yusuf Ali translation
"We created them not except for just ends: but most of them do not understand."— Yusuf Ali translation
"Verily the Day of sorting out is the time appointed for all of them,-"— Yusuf Ali translation
"The Day when no protector can avail his client in aught, and no help can they receive,"— Yusuf Ali translation
"Except such as receive Allah's Mercy: for He is Exalted in Might, Most Merciful."— Yusuf Ali translation
"Like molten brass; it will boil in their insides."— Yusuf Ali translation
"Like the boiling of scalding water."— Yusuf Ali translation
"[A voice will cry: "Seize ye him and drag him into the midst of the Blazing Fire!"— Yusuf Ali translation
""Then pour over his head the Penalty of Boiling Water,"— Yusuf Ali translation
""Taste thou [this]! Truly wast thou mighty, full of honour!"— Yusuf Ali translation
""Truly this is what ye used to doubt!""— Yusuf Ali translation
"As to the Righteous [they will be] in a position of Security,"— Yusuf Ali translation
"Dressed in fine silk and in rich brocade, they will face each other;"— Yusuf Ali translation
"So; and We shall join them to fair women with beautiful, big, and lustrous eyes."— Yusuf Ali translation
"There can they call for every kind of fruit in peace and security;"— Yusuf Ali translation
"Nor will they there taste Death, except the first death; and He will preserve them from the Penalty of the Blazing Fire,-"— Yusuf Ali translation
"As a Bounty from thy Lord! that will be the supreme achievement!"— Yusuf Ali translation
"Verily, We have made this [Qur'an] easy, in thy tongue, in order that they may give heed."— Yusuf Ali translation
"So wait thou and watch; for they [too] are waiting."— Yusuf Ali translation