QuranByVerses
83. Al-MutaffifinالمطففينMeccan · 36 verses

36 verses · Surah 83 of 114

وَيْلٌۭ لِّلْمُطَفِّفِينَ﴿١

"Woe to those that deal in fraud,-"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكْتَالُوا۟ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسْتَوْفُونَ﴿٢

"Those who, when they have to receive by measure from men, exact full measure,"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ﴿٣

"But when they have to give by measure or weight to men, give less than due."— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
أَلَا يَظُنُّ أُو۟لَٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ﴿٤

"Do they not think that they will be called to account?-"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
لِيَوْمٍ عَظِيمٍۢ﴿٥

"On a Mighty Day,"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
يَوْمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ﴿٦

"A Day when [all] mankind will stand before the Lord of the Worlds?"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلْفُجَّارِ لَفِى سِجِّينٍۢ﴿٧

"Nay! Surely the record of the wicked is [preserved] in Sijjin."— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا سِجِّينٌۭ﴿٨

"And what will explain to thee what Sijjin is?"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
كِتَٰبٌۭ مَّرْقُومٌۭ﴿٩

"[There is] a Register [fully] inscribed."— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ﴿١٠

"Woe, that Day, to those that deny-"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ﴿١١

"Those that deny the Day of Judgment."— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ﴿١٢

"And none can deny it but the Transgressor beyond bounds the Sinner!"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ﴿١٣

"When Our Signs are rehearsed to him, he says, "Tales of the ancients!""— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ﴿١٤

"By no means! but on their hearts is the stain of the [ill] which they do!"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
كَلَّآ إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍۢ لَّمَحْجُوبُونَ﴿١٥

"Verily, from [the Light of] their Lord, that Day, will they be veiled."— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُوا۟ ٱلْجَحِيمِ﴿١٦

"Further, they will enter the Fire of Hell."— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ﴿١٧

"Further, it will be said to them: "This is the [reality] which ye rejected as false!"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلْأَبْرَارِ لَفِى عِلِّيِّينَ﴿١٨

"Day, verily the record of the Righteous is [preserved] in 'Illiyin."— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ﴿١٩

"And what will explain to thee what 'Illiyun is?"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
كِتَٰبٌۭ مَّرْقُومٌۭ﴿٢٠

"[There is] a Register [fully] inscribed,"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
يَشْهَدُهُ ٱلْمُقَرَّبُونَ﴿٢١

"To which bear witness those Nearest [to Allah]."— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍ﴿٢٢

"Truly the Righteous will be in Bliss:"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ﴿٢٣

"On Thrones [of Dignity] will they command a sight [of all things]:"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
تَعْرِفُ فِى وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ ٱلنَّعِيمِ﴿٢٤

"Thou wilt recognise in their faces the beaming brightness of Bliss."— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍۢ مَّخْتُومٍ﴿٢٥

"Their thirst will be slaked with Pure Wine sealed:"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
خِتَٰمُهُۥ مِسْكٌۭ ۚ وَفِى ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ ٱلْمُتَنَٰفِسُونَ﴿٢٦

"The seal thereof will be Musk: And for this let those aspire, who have aspirations:"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسْنِيمٍ﴿٢٧

"With it will be [given] a mixture of Tasnim:"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
عَيْنًۭا يَشْرَبُ بِهَا ٱلْمُقَرَّبُونَ﴿٢٨

"A spring, from [the waters] whereof drink those Nearest to Allah."— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجْرَمُوا۟ كَانُوا۟ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ يَضْحَكُونَ﴿٢٩

"Those in sin used to laugh at those who believed,"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
وَإِذَا مَرُّوا۟ بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ﴿٣٠

"And whenever they passed by them, used to wink at each other [in mockery];"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓا۟ إِلَىٰٓ أَهْلِهِمُ ٱنقَلَبُوا۟ فَكِهِينَ﴿٣١

"And when they returned to their own people, they would return jesting;"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوٓا۟ إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ﴿٣٢

"And whenever they saw them, they would say, "Behold! These are the people truly astray!""— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
وَمَآ أُرْسِلُوا۟ عَلَيْهِمْ حَٰفِظِينَ﴿٣٣

"But they had not been sent as keepers over them!"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
فَٱلْيَوْمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مِنَ ٱلْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ﴿٣٤

"But on this Day the Believers will laugh at the Unbelievers:"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ﴿٣٥

"On Thrones [of Dignity] they will command [a sight] [of all things]."— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
هَلْ ثُوِّبَ ٱلْكُفَّارُ مَا كَانُوا۟ يَفْعَلُونَ﴿٣٦

"Will not the Unbelievers have been paid back for what they did?"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
← Surah 82All SurahsSurah 84
QuranByVerses
Learn the Quran verse by verse. · © 2026 QuranByVerses
AboutContact