"Whatever is in the heavens and what- ever is on the earth exalts God, and He is the Exalted in Might, the Wise."— Sahih Intl
24 verses · Surah 59 of 114
"It is He who expelled the ones who disbelieved among the People of the Scripture from their homes at the first gathering. You did not think they would leave, and they thought that their fortresses would protect them from God; but [the decree of] God came upon them from where they had not expected, and He cast terror into their hearts [so] they destroyed their houses by their [own] hands and the hands of the believers. So take warning, O people of vision."— Sahih Intl
"And if not that God had decreed for them evacuation, He would have pu- nished them in [this] world, and for them in the Hereafter is the punish- ment of the Fire."— Sahih Intl
"That is because they opposed God and His Messenger. And whoever opposes God - then indeed, God is severe in penalty."— Sahih Intl
"Whatever you have cut down of [their] palm trees or left standing on their trunks - it was by permission of God and so He would disgrace the defiantly disobedient."— Sahih Intl
"And what God restored [of property] to His Messenger from them - you did e, not spur for it [in an expedition] any horses or camels, but God gives His messengers power over whom He wills, and God is over all things competent."— Sahih Intl
"And what God restored to His Mes- senger from the people of the towns - it is for God and for the Messenger and for [his] near relatives and orphans and the [stranded] traveler - so that it will not be a perpetual distribution among the rich from among you. And whatever the Messenger has given you - take; and what he has forbidden you - refrain from. And fear God; indeed, God is severe in penalty."— Sahih Intl
"For the poor emigrants who were ex- pelled from their homes and their properties, seeking bounty from God and [His] approval and supporting God and His Messenger, [there is also a share]. Those are the truthful."— Sahih Intl
"And [also for] those who were settled in the home [i.e., al-Madīnah] and [adopted] the faith before them. They love those who emigrated to them and find not any want in their breasts of what they [i.e., the emigrants] were given but give [them] preference over themselves, even though they are"— Sahih Intl
"And [there is a share for] those who came after them, saying, “Our Lord, forgive us and our brothers who pre- ceded us in faith and put not in our hearts [any] resentment toward those who have believed. Our Lord, indeed You are Kind and Merciful.”"— Sahih Intl
"Have you not considered those who practice hypocrisy, saying to their brothers [i.e., associates] who have dis- believed among the People of the Scripture, “If you are expelled, we will surely leave with you, and we will not obey, in regard to you, anyone - ever; and if you are fought, we will surely aid you.” But God testifies that they are liars."— Sahih Intl
"If they are expelled, they will not leave with them, and if they are fought, they will not aid them. And [even] if they should aid them, they will surely turn their backs; then [thereafter] they will not be aided."— Sahih Intl
"You [believers] are more fearful within their breasts than God. That is because they are a people who do not under- stand."— Sahih Intl
"They will not fight you all except within fortified cities or from behind walls. Their violence [i.e., enmity] among themselves is severe. You think they are together, but their hearts are di- verse. That is because they are a people who do not reason."— Sahih Intl
"[Theirs is] like the example of those shortly before them: they tasted the bad consequence of their affair, and they will have a painful punishment."— Sahih Intl
"[The hypocrites are] like the example of Satan when he says to man, “Disbe- lieve.” But when he disbelieves, he says, “Indeed, I am disassociated from you. Indeed, I fear God, Lord of the worlds.”"— Sahih Intl
"So the outcome for both of them is that they will be in the Fire, abiding eternally therein. And that is the re- compense of the wrongdoers."— Sahih Intl
"O you who have believed, fear God. And let every soul look to what it has put forth for tomorrow - and fear God. Indeed, God is Acquainted with what you do."— Sahih Intl
"And be not like those who forgot God, so He made them forget themselves. Those are the defiantly disobedient."— Sahih Intl
"Not equal are the companions of the Fire and the companions of Paradise. The companions of Paradise - they are the attainers [of success]."— Sahih Intl
"If We had sent down this Qur’ān upon a mountain, you would have seen it humbled and coming apart from fear of God. And these examples We present to the people that perhaps they will give thought."— Sahih Intl
"He is God, other than whom there is no deity, Knower of the unseen and the witnessed. He is the Entirely Merci- ful, the Especially Merciful."— Sahih Intl
"He is God, other than whom there is no deity, the Sovereign, the Pure, the Perfection, the Bestower of Faith, the Overseer, the Exalted in"— Sahih Intl
"He is God, the Creator, the Inventor, the Fashioner; to Him belong the best names. Whatever is in the heavens and earth is exalting Him. And He is the Exalted in Might, the Wise."— Sahih Intl