QuranByVerses
55. Ar-RahmanالرحمنMedinan · 78 verses

78 verses · Surah 55 of 114

ٱلرَّحْمَٰنُ﴿١

"[Allah] Most Gracious!"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
عَلَّمَ ٱلْقُرْءَانَ﴿٢

"It is He Who has taught the Qur'an."— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
خَلَقَ ٱلْإِنسَٰنَ﴿٣

"He has created man:"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
عَلَّمَهُ ٱلْبَيَانَ﴿٤

"He has taught him speech [and intelligence]."— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
ٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُ بِحُسْبَانٍۢ﴿٥

"The sun and the moon follow courses [exactly] computed;"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
وَٱلنَّجْمُ وَٱلشَّجَرُ يَسْجُدَانِ﴿٦

"And the herbs and the trees - both [alike] prostrate in adoration."— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
وَٱلسَّمَآءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ ٱلْمِيزَانَ﴿٧

"And the Firmament has He raised high, and He has set up the Balance [of Justice],"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
أَلَّا تَطْغَوْا۟ فِى ٱلْمِيزَانِ﴿٨

"In order that ye may not transgress [due] balance."— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
وَأَقِيمُوا۟ ٱلْوَزْنَ بِٱلْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا۟ ٱلْمِيزَانَ﴿٩

"So establish weight with justice and fall not short in the balance."— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
وَٱلْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ﴿١٠

"It is He Who has spread out the earth for [His] creatures:"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
فِيهَا فَٰكِهَةٌۭ وَٱلنَّخْلُ ذَاتُ ٱلْأَكْمَامِ﴿١١

"Therein is fruit and date-palms, producing spathes [enclosing dates];"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
وَٱلْحَبُّ ذُو ٱلْعَصْفِ وَٱلرَّيْحَانُ﴿١٢

"Also corn, with [its] leaves and stalk for fodder, and sweet-smelling plants."— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿١٣

"Then which of the favours of your Lord will ye deny?"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
خَلَقَ ٱلْإِنسَٰنَ مِن صَلْصَٰلٍۢ كَٱلْفَخَّارِ﴿١٤

"He created man from sounding clay like unto pottery,"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
وَخَلَقَ ٱلْجَآنَّ مِن مَّارِجٍۢ مِّن نَّارٍۢ﴿١٥

"And He created Jinns from fire free of smoke:"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿١٦

"Then which of the favours of your Lord will ye deny?"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
رَبُّ ٱلْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ ٱلْمَغْرِبَيْنِ﴿١٧

"[He is] Lord of the two Easts and Lord of the two Wests:"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿١٨

"Then which of the favours of your Lord will ye deny?"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
مَرَجَ ٱلْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ﴿١٩

"He has let free the two bodies of flowing water, meeting together:"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌۭ لَّا يَبْغِيَانِ﴿٢٠

"Between them is a Barrier which they do not transgress:"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٢١

"Then which of the favours of your Lord will ye deny?"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
يَخْرُجُ مِنْهُمَا ٱللُّؤْلُؤُ وَٱلْمَرْجَانُ﴿٢٢

"Out of them come Pearls and Coral:"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٢٣

"Then which of the favours of your Lord will ye deny?"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
وَلَهُ ٱلْجَوَارِ ٱلْمُنشَـَٔاتُ فِى ٱلْبَحْرِ كَٱلْأَعْلَٰمِ﴿٢٤

"And His are the Ships sailing smoothly through the seas, lofty as mountains:"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٢٥

"Then which of the favours of your Lord will ye deny?"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍۢ﴿٢٦

"All that is on earth will perish:"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
وَيَبْقَىٰ وَجْهُ رَبِّكَ ذُو ٱلْجَلَٰلِ وَٱلْإِكْرَامِ﴿٢٧

"But will abide [for ever] the Face of thy Lord,- full of Majesty, Bounty and Honour."— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٢٨

"Then which of the favours of your Lord will ye deny?"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
يَسْـَٔلُهُۥ مَن فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِى شَأْنٍۢ﴿٢٩

"Of Him seeks [its need] every creature in the heavens and on earth: every day in [new] Splendour doth He [shine]!"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٣٠

"Then which of the favours of your Lord will ye deny?"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَ ٱلثَّقَلَانِ﴿٣١

"Soon shall We settle your affairs, O both ye worlds!"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٣٢

"Then which of the favours of your Lord will ye deny?"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
يَٰمَعْشَرَ ٱلْجِنِّ وَٱلْإِنسِ إِنِ ٱسْتَطَعْتُمْ أَن تَنفُذُوا۟ مِنْ أَقْطَارِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ فَٱنفُذُوا۟ ۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَٰنٍۢ﴿٣٣

"O ye assembly of Jinns and men! If it be ye can pass beyond the zones of the heavens and the earth, pass ye! not without authority shall ye be able to pass!"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٣٤

"Then which of the favours of your Lord will ye deny?"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌۭ مِّن نَّارٍۢ وَنُحَاسٌۭ فَلَا تَنتَصِرَانِ﴿٣٥

"On you will be sent [O ye evil ones twain!] a flame of fire [to burn] and a smoke [to choke]: no defence will ye have:"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٣٦

"Then which of the favours of your Lord will ye deny?"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
فَإِذَا ٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتْ وَرْدَةًۭ كَٱلدِّهَانِ﴿٣٧

"When the sky is rent asunder, and it becomes red like ointment:"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٣٨

"Then which of the favours of your Lord will ye deny?"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
فَيَوْمَئِذٍۢ لَّا يُسْـَٔلُ عَن ذَنۢبِهِۦٓ إِنسٌۭ وَلَا جَآنٌّۭ﴿٣٩

"On that Day no question will be asked of man or Jinn as to his sin."— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٤٠

"Then which of the favours of your Lord will ye deny?"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
يُعْرَفُ ٱلْمُجْرِمُونَ بِسِيمَٰهُمْ فَيُؤْخَذُ بِٱلنَّوَٰصِى وَٱلْأَقْدَامِ﴿٤١

"[For] the sinners will be known by their marks: and they will be seized by their forelocks and their feet."— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٤٢

"Then which of the favours of your Lord will ye deny?"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
هَٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِى يُكَذِّبُ بِهَا ٱلْمُجْرِمُونَ﴿٤٣

"This is the Hell which the Sinners deny:"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ ءَانٍۢ﴿٤٤

"In its midst and in the midst of boiling hot water will they wander round!"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٤٥

"Then which of the favours of your Lord will ye deny?"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ جَنَّتَانِ﴿٤٦

"But for such as fear the time when they will stand before [the Judgment Seat of] their Lord, there will be two Gardens-"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٤٧

"Then which of the favours of your Lord will ye deny?-"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
ذَوَاتَآ أَفْنَانٍۢ﴿٤٨

"Containing all kinds [of trees and delights];-"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٤٩

"Then which of the favours of your Lord will ye deny?-"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ﴿٥٠

"In them [each] will be two Springs flowing [free];"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٥١

"Then which of the favours of your Lord will ye deny?-"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
فِيهِمَا مِن كُلِّ فَٰكِهَةٍۢ زَوْجَانِ﴿٥٢

"In them will be Fruits of every kind, two and two."— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٥٣

"Then which of the favours of your Lord will ye deny?"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ فُرُشٍۭ بَطَآئِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍۢ ۚ وَجَنَى ٱلْجَنَّتَيْنِ دَانٍۢ﴿٥٤

"They will recline on Carpets, whose inner linings will be of rich brocade: the Fruit of the Gardens will be near [and easy of reach]."— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٥٥

"Then which of the favours of your Lord will ye deny?"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
فِيهِنَّ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌۭ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّۭ﴿٥٦

"In them will be [Maidens], chaste, restraining their glances, whom no man or Jinn before them has touched;-"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٥٧

"Then which of the favours of your Lord will ye deny?-"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
كَأَنَّهُنَّ ٱلْيَاقُوتُ وَٱلْمَرْجَانُ﴿٥٨

"Like unto Rubies and coral."— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٥٩

"Then which of the favours of your Lord will ye deny?"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
هَلْ جَزَآءُ ٱلْإِحْسَٰنِ إِلَّا ٱلْإِحْسَٰنُ﴿٦٠

"Is there any Reward for Good - other than Good?"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٦١

"Then which of the favours of your Lord will ye deny?"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ﴿٦٢

"And besides these two, there are two other Gardens,-"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٦٣

"Then which of the favours of your Lord will ye deny?-"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
مُدْهَآمَّتَانِ﴿٦٤

"Dark-green in colour [from plentiful watering]."— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٦٥

"Then which of the favours of your Lord will ye deny?"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ﴿٦٦

"In them [each] will be two Springs pouring forth water in continuous abundance:"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٦٧

"Then which of the favours of your Lord will ye deny?"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
فِيهِمَا فَٰكِهَةٌۭ وَنَخْلٌۭ وَرُمَّانٌۭ﴿٦٨

"In them will be Fruits, and dates and pomegranates:"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٦٩

"Then which of the favours of your Lord will ye deny?"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
فِيهِنَّ خَيْرَٰتٌ حِسَانٌۭ﴿٧٠

"In them will be fair [Companions], good, beautiful;-"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٧١

"Then which of the favours of your Lord will ye deny?-"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
حُورٌۭ مَّقْصُورَٰتٌۭ فِى ٱلْخِيَامِ﴿٧٢

"Companions restrained [as to their glances], in [goodly] pavilions;-"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٧٣

"Then which of the favours of your Lord will ye deny?-"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌۭ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّۭ﴿٧٤

"Whom no man or Jinn before them has touched;-"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٧٥

"Then which of the favours of your Lord will ye deny?-"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ رَفْرَفٍ خُضْرٍۢ وَعَبْقَرِىٍّ حِسَانٍۢ﴿٧٦

"Reclining on green Cushions and rich Carpets of beauty."— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿٧٧

"Then which of the favours of your Lord will ye deny?"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
تَبَٰرَكَ ٱسْمُ رَبِّكَ ذِى ٱلْجَلَٰلِ وَٱلْإِكْرَامِ﴿٧٨

"Blessed be the name of thy Lord, full of Majesty, Bounty and Honour."— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
← Surah 54All SurahsSurah 56
QuranByVerses
Learn the Quran verse by verse. · © 2026 QuranByVerses
AboutContact