QuranByVerses
56. Al-Waqi'ahالواقعةMeccan · 96 verses

96 verses · Surah 56 of 114

إِذَا وَقَعَتِ ٱلْوَاقِعَةُ﴿١

"When the Occurrence occurs,"Sahih Intl

00:00
00:00
Abdul Basit Abdul Samad
لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ﴿٢

"There is, at its occurrence, no denial."Sahih Intl

00:00
00:00
Abdul Basit Abdul Samad
خَافِضَةٌۭ رَّافِعَةٌ﴿٣

"It will bring down [some] and raise up [others]."Sahih Intl

00:00
00:00
Abdul Basit Abdul Samad
إِذَا رُجَّتِ ٱلْأَرْضُ رَجًّۭا﴿٤

"When the earth is shaken with convul- sion"Sahih Intl

00:00
00:00
Abdul Basit Abdul Samad
وَبُسَّتِ ٱلْجِبَالُ بَسًّۭا﴿٥

"And the mountains are broken down, crumbling"Sahih Intl

00:00
00:00
Abdul Basit Abdul Samad
فَكَانَتْ هَبَآءًۭ مُّنۢبَثًّۭا﴿٦

"And become dust dispersing."Sahih Intl

00:00
00:00
Abdul Basit Abdul Samad
وَكُنتُمْ أَزْوَٰجًۭا ثَلَٰثَةًۭ﴿٧

"And you become [of] three kinds:"Sahih Intl

00:00
00:00
Abdul Basit Abdul Samad
فَأَصْحَٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ مَآ أَصْحَٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ﴿٨

"Then the companions of the right - what are the companions of the right?"Sahih Intl

00:00
00:00
Abdul Basit Abdul Samad
وَأَصْحَٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ مَآ أَصْحَٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ﴿٩

"And the companions of the left - what are companions of the left?"Sahih Intl

00:00
00:00
Abdul Basit Abdul Samad
وَٱلسَّٰبِقُونَ ٱلسَّٰبِقُونَ﴿١٠

"And the forerunners, the forerun- ners -"Sahih Intl

00:00
00:00
Abdul Basit Abdul Samad
أُو۟لَٰٓئِكَ ٱلْمُقَرَّبُونَ﴿١١

"Those are the ones brought near [to God]"Sahih Intl

00:00
00:00
Abdul Basit Abdul Samad
فِى جَنَّٰتِ ٱلنَّعِيمِ﴿١٢

"In the Gardens of Pleasure,"Sahih Intl

00:00
00:00
Abdul Basit Abdul Samad
ثُلَّةٌۭ مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ﴿١٣

"A [large] company of the former peoples e,"Sahih Intl

00:00
00:00
Abdul Basit Abdul Samad
وَقَلِيلٌۭ مِّنَ ٱلْءَاخِرِينَ﴿١٤

"And a few of the later peoples,"Sahih Intl

00:00
00:00
Abdul Basit Abdul Samad
عَلَىٰ سُرُرٍۢ مَّوْضُونَةٍۢ﴿١٥

"On thrones woven [with ornament],"Sahih Intl

00:00
00:00
Abdul Basit Abdul Samad
مُّتَّكِـِٔينَ عَلَيْهَا مُتَقَٰبِلِينَ﴿١٦

"Reclining on them, facing each other."Sahih Intl

00:00
00:00
Abdul Basit Abdul Samad
يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَٰنٌۭ مُّخَلَّدُونَ﴿١٧

"There will circulate among them young boys made eternal"Sahih Intl

00:00
00:00
Abdul Basit Abdul Samad
بِأَكْوَابٍۢ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍۢ مِّن مَّعِينٍۢ﴿١٨

"With vessels, pitchers and a cup [of wine] from a flowing spring -"Sahih Intl

00:00
00:00
Abdul Basit Abdul Samad
لَّا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنزِفُونَ﴿١٩

"No headache will they have therefrom, nor will they be intoxicated -"Sahih Intl

00:00
00:00
Abdul Basit Abdul Samad
وَفَٰكِهَةٍۢ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ﴿٢٠

"And fruit of what they select"Sahih Intl

00:00
00:00
Abdul Basit Abdul Samad
وَلَحْمِ طَيْرٍۢ مِّمَّا يَشْتَهُونَ﴿٢١

"And the meat of fowl, from whatever they desire."Sahih Intl

00:00
00:00
Abdul Basit Abdul Samad
وَحُورٌ عِينٌۭ﴿٢٢

"And [for them are] fair women with large, [beautiful] eyes,"Sahih Intl

00:00
00:00
Abdul Basit Abdul Samad
كَأَمْثَٰلِ ٱللُّؤْلُؤِ ٱلْمَكْنُونِ﴿٢٣

"The likenesses of pearls well-protected,"Sahih Intl

00:00
00:00
Abdul Basit Abdul Samad
جَزَآءًۢ بِمَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ﴿٢٤

"As reward for what they used to do."Sahih Intl

00:00
00:00
Abdul Basit Abdul Samad
لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًۭا وَلَا تَأْثِيمًا﴿٢٥

"They will not hear therein ill speech or commission of sin -"Sahih Intl

00:00
00:00
Abdul Basit Abdul Samad
إِلَّا قِيلًۭا سَلَٰمًۭا سَلَٰمًۭا﴿٢٦

"Only a saying: “Peace, peace.”"Sahih Intl

00:00
00:00
Abdul Basit Abdul Samad
وَأَصْحَٰبُ ٱلْيَمِينِ مَآ أَصْحَٰبُ ٱلْيَمِينِ﴿٢٧

"The companions of the right - what are the companions of the right?"Sahih Intl

00:00
00:00
Abdul Basit Abdul Samad
فِى سِدْرٍۢ مَّخْضُودٍۢ﴿٢٨

"[They will be] among lote trees with thorns removed"Sahih Intl

00:00
00:00
Abdul Basit Abdul Samad
وَطَلْحٍۢ مَّنضُودٍۢ﴿٢٩

"And [banana] trees layered [with fruit]"Sahih Intl

00:00
00:00
Abdul Basit Abdul Samad
وَظِلٍّۢ مَّمْدُودٍۢ﴿٣٠

"And shade extended"Sahih Intl

00:00
00:00
Abdul Basit Abdul Samad
وَمَآءٍۢ مَّسْكُوبٍۢ﴿٣١

"And water poured out"Sahih Intl

00:00
00:00
Abdul Basit Abdul Samad
وَفَٰكِهَةٍۢ كَثِيرَةٍۢ﴿٣٢

"And fruit, abundant [and varied],"Sahih Intl

00:00
00:00
Abdul Basit Abdul Samad
لَّا مَقْطُوعَةٍۢ وَلَا مَمْنُوعَةٍۢ﴿٣٣

"Neither limited [to season] nor forbid- den,"Sahih Intl

00:00
00:00
Abdul Basit Abdul Samad
وَفُرُشٍۢ مَّرْفُوعَةٍ﴿٣٤

"And [upon] beds raised high."Sahih Intl

00:00
00:00
Abdul Basit Abdul Samad
إِنَّآ أَنشَأْنَٰهُنَّ إِنشَآءًۭ﴿٣٥

"Indeed, We have produced them [i.e., the women of Paradise] in a [new] crea- tion"Sahih Intl

00:00
00:00
Abdul Basit Abdul Samad
فَجَعَلْنَٰهُنَّ أَبْكَارًا﴿٣٦

"And made them virgins,"Sahih Intl

00:00
00:00
Abdul Basit Abdul Samad
عُرُبًا أَتْرَابًۭا﴿٣٧

"Devoted [to their husbands] and of equal age,"Sahih Intl

00:00
00:00
Abdul Basit Abdul Samad
لِّأَصْحَٰبِ ٱلْيَمِينِ﴿٣٨

"For the companions of the right [who are]"Sahih Intl

00:00
00:00
Abdul Basit Abdul Samad
ثُلَّةٌۭ مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ﴿٣٩

"A company of the former peoples"Sahih Intl

00:00
00:00
Abdul Basit Abdul Samad
وَثُلَّةٌۭ مِّنَ ٱلْءَاخِرِينَ﴿٤٠

"And a company of the later peoples."Sahih Intl

00:00
00:00
Abdul Basit Abdul Samad
وَأَصْحَٰبُ ٱلشِّمَالِ مَآ أَصْحَٰبُ ٱلشِّمَالِ﴿٤١

"And the companions of the left - what are the companions of the left?"Sahih Intl

00:00
00:00
Abdul Basit Abdul Samad
فِى سَمُومٍۢ وَحَمِيمٍۢ﴿٤٢

"[They will be] in scorching fire and scalding water"Sahih Intl

00:00
00:00
Abdul Basit Abdul Samad
وَظِلٍّۢ مِّن يَحْمُومٍۢ﴿٤٣

"And a shade of black smoke,"Sahih Intl

00:00
00:00
Abdul Basit Abdul Samad
لَّا بَارِدٍۢ وَلَا كَرِيمٍ﴿٤٤

"Neither cool nor beneficial."Sahih Intl

00:00
00:00
Abdul Basit Abdul Samad
إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ﴿٤٥

"Indeed they were, before that, indulging in affluence,"Sahih Intl

00:00
00:00
Abdul Basit Abdul Samad
وَكَانُوا۟ يُصِرُّونَ عَلَى ٱلْحِنثِ ٱلْعَظِيمِ﴿٤٦

"And they used to persist in the great violation,"Sahih Intl

00:00
00:00
Abdul Basit Abdul Samad
وَكَانُوا۟ يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًۭا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبْعُوثُونَ﴿٤٧

"And they used to say, “When we die and become dust and bones, are we in- deed to be resurrected?"Sahih Intl

00:00
00:00
Abdul Basit Abdul Samad
أَوَءَابَآؤُنَا ٱلْأَوَّلُونَ﴿٤٨

"And our forefathers [as well]?”"Sahih Intl

00:00
00:00
Abdul Basit Abdul Samad
قُلْ إِنَّ ٱلْأَوَّلِينَ وَٱلْءَاخِرِينَ﴿٤٩

"Say, [O Muhammad], “Indeed, the former and the later peoples"Sahih Intl

00:00
00:00
Abdul Basit Abdul Samad
لَمَجْمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَٰتِ يَوْمٍۢ مَّعْلُومٍۢ﴿٥٠

"Are to be gathered together for the appointment of a known Day.”"Sahih Intl

00:00
00:00
Abdul Basit Abdul Samad
ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا ٱلضَّآلُّونَ ٱلْمُكَذِّبُونَ﴿٥١

"Then indeed you, O those astray [who are] deniers,"Sahih Intl

00:00
00:00
Abdul Basit Abdul Samad
لَءَاكِلُونَ مِن شَجَرٍۢ مِّن زَقُّومٍۢ﴿٥٢

"Will be eating from trees of zaqqūm"Sahih Intl

00:00
00:00
Abdul Basit Abdul Samad
فَمَالِـُٔونَ مِنْهَا ٱلْبُطُونَ﴿٥٣

"And filling with it your bellies"Sahih Intl

00:00
00:00
Abdul Basit Abdul Samad
فَشَٰرِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ ٱلْحَمِيمِ﴿٥٤

"And drinking on top of it from scalding water"Sahih Intl

00:00
00:00
Abdul Basit Abdul Samad
فَشَٰرِبُونَ شُرْبَ ٱلْهِيمِ﴿٥٥

"And will drink as the drinking of thirsty camels."Sahih Intl

00:00
00:00
Abdul Basit Abdul Samad
هَٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ ٱلدِّينِ﴿٥٦

"That is their accommodation on the Day of Recompense."Sahih Intl

00:00
00:00
Abdul Basit Abdul Samad
نَحْنُ خَلَقْنَٰكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ﴿٥٧

"We have created you, so why do you not believe?"Sahih Intl

00:00
00:00
Abdul Basit Abdul Samad
أَفَرَءَيْتُم مَّا تُمْنُونَ﴿٥٨

"Have you seen that which you emit?"Sahih Intl

00:00
00:00
Abdul Basit Abdul Samad
ءَأَنتُمْ تَخْلُقُونَهُۥٓ أَمْ نَحْنُ ٱلْخَٰلِقُونَ﴿٥٩

"Is it you who creates it, or are We the Creator?"Sahih Intl

00:00
00:00
Abdul Basit Abdul Samad
نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ ٱلْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ﴿٦٠

"We have decreed death among you, and We are not to be outdone"Sahih Intl

00:00
00:00
Abdul Basit Abdul Samad
عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ أَمْثَٰلَكُمْ وَنُنشِئَكُمْ فِى مَا لَا تَعْلَمُونَ﴿٦١

"In that We will change your likenesses and produce you in that [form] which you do not know."Sahih Intl

00:00
00:00
Abdul Basit Abdul Samad
وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ ٱلنَّشْأَةَ ٱلْأُولَىٰ فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ﴿٦٢

"And you have already known the first creation, so will you not remember?"Sahih Intl

00:00
00:00
Abdul Basit Abdul Samad
أَفَرَءَيْتُم مَّا تَحْرُثُونَ﴿٦٣

"And have you seen that [seed] which you sow?"Sahih Intl

00:00
00:00
Abdul Basit Abdul Samad
ءَأَنتُمْ تَزْرَعُونَهُۥٓ أَمْ نَحْنُ ٱلزَّٰرِعُونَ﴿٦٤

"Is it you who makes it grow, or are We the grower?"Sahih Intl

00:00
00:00
Abdul Basit Abdul Samad
لَوْ نَشَآءُ لَجَعَلْنَٰهُ حُطَٰمًۭا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ﴿٦٥

"If We willed, We could make it [dry] debris, and you would remain in won- der,"Sahih Intl

00:00
00:00
Abdul Basit Abdul Samad
إِنَّا لَمُغْرَمُونَ﴿٦٦

"[Saying], “Indeed, we are [now] in debt;"Sahih Intl

00:00
00:00
Abdul Basit Abdul Samad
بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ﴿٦٧

"Rather, we have been deprived.”"Sahih Intl

00:00
00:00
Abdul Basit Abdul Samad
أَفَرَءَيْتُمُ ٱلْمَآءَ ٱلَّذِى تَشْرَبُونَ﴿٦٨

"And have you seen the water that you drink?"Sahih Intl

00:00
00:00
Abdul Basit Abdul Samad
ءَأَنتُمْ أَنزَلْتُمُوهُ مِنَ ٱلْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ ٱلْمُنزِلُونَ﴿٦٩

"Is it you who brought it down from the clouds, or is it We who bring it down?"Sahih Intl

00:00
00:00
Abdul Basit Abdul Samad
لَوْ نَشَآءُ جَعَلْنَٰهُ أُجَاجًۭا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ﴿٧٠

"If We willed, We could make it bitter, so why are you not grateful?"Sahih Intl

00:00
00:00
Abdul Basit Abdul Samad
أَفَرَءَيْتُمُ ٱلنَّارَ ٱلَّتِى تُورُونَ﴿٧١

"And have you seen the fire that you ignite?"Sahih Intl

00:00
00:00
Abdul Basit Abdul Samad
ءَأَنتُمْ أَنشَأْتُمْ شَجَرَتَهَآ أَمْ نَحْنُ ٱلْمُنشِـُٔونَ﴿٧٢

"Is it you who produced its tree, or are We the producer?"Sahih Intl

00:00
00:00
Abdul Basit Abdul Samad
نَحْنُ جَعَلْنَٰهَا تَذْكِرَةًۭ وَمَتَٰعًۭا لِّلْمُقْوِينَ﴿٧٣

"We have made it a reminder and provision for the travelers,"Sahih Intl

00:00
00:00
Abdul Basit Abdul Samad
فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ﴿٧٤

"So exalt the name of your Lord, the Most Great."Sahih Intl

00:00
00:00
Abdul Basit Abdul Samad
۞ فَلَآ أُقْسِمُ بِمَوَٰقِعِ ٱلنُّجُومِ﴿٧٥

"Then I swear by the setting of the stars,"Sahih Intl

00:00
00:00
Abdul Basit Abdul Samad
وَإِنَّهُۥ لَقَسَمٌۭ لَّوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ﴿٧٦

"And indeed, it is an oath - if you could know - [most] great."Sahih Intl

00:00
00:00
Abdul Basit Abdul Samad
إِنَّهُۥ لَقُرْءَانٌۭ كَرِيمٌۭ﴿٧٧

"Indeed, it is a noble Qur’ān"Sahih Intl

00:00
00:00
Abdul Basit Abdul Samad
فِى كِتَٰبٍۢ مَّكْنُونٍۢ﴿٧٨

"In a Register well-protected;"Sahih Intl

00:00
00:00
Abdul Basit Abdul Samad
لَّا يَمَسُّهُۥٓ إِلَّا ٱلْمُطَهَّرُونَ﴿٧٩

"None touch it except the purified [i.e., the angels]."Sahih Intl

00:00
00:00
Abdul Basit Abdul Samad
تَنزِيلٌۭ مِّن رَّبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ﴿٨٠

"[It is] a revelation from the Lord of the worlds."Sahih Intl

00:00
00:00
Abdul Basit Abdul Samad
أَفَبِهَٰذَا ٱلْحَدِيثِ أَنتُم مُّدْهِنُونَ﴿٨١

"Then is it to this statement that you are indifferent"Sahih Intl

00:00
00:00
Abdul Basit Abdul Samad
وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ﴿٨٢

"And make [the thanks for] your provi- sion that you deny [the Provider]?"Sahih Intl

00:00
00:00
Abdul Basit Abdul Samad
فَلَوْلَآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلْحُلْقُومَ﴿٨٣

"Then why, when it [i.e., the soul at death] reaches the throat"Sahih Intl

00:00
00:00
Abdul Basit Abdul Samad
وَأَنتُمْ حِينَئِذٍۢ تَنظُرُونَ﴿٨٤

"And you are at that time looking on -"Sahih Intl

00:00
00:00
Abdul Basit Abdul Samad
وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنكُمْ وَلَٰكِن لَّا تُبْصِرُونَ﴿٨٥

"And We [i.e., Our angels] are nearer to him than you, but you do not see -"Sahih Intl

00:00
00:00
Abdul Basit Abdul Samad
فَلَوْلَآ إِن كُنتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ﴿٨٦

"Then why do you not, if you are not to be recompensed,"Sahih Intl

00:00
00:00
Abdul Basit Abdul Samad
تَرْجِعُونَهَآ إِن كُنتُمْ صَٰدِقِينَ﴿٨٧

"Bring it back, if you should be truth- ful?"Sahih Intl

00:00
00:00
Abdul Basit Abdul Samad
فَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلْمُقَرَّبِينَ﴿٨٨

"And if he [i.e., the deceased] was of those brought near [to God],"Sahih Intl

00:00
00:00
Abdul Basit Abdul Samad
فَرَوْحٌۭ وَرَيْحَانٌۭ وَجَنَّتُ نَعِيمٍۢ﴿٨٩

"Then [for him is] rest and bounty and a garden of pleasure."Sahih Intl

00:00
00:00
Abdul Basit Abdul Samad
وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنْ أَصْحَٰبِ ٱلْيَمِينِ﴿٩٠

"And if he was of the companions of the right,"Sahih Intl

00:00
00:00
Abdul Basit Abdul Samad
فَسَلَٰمٌۭ لَّكَ مِنْ أَصْحَٰبِ ٱلْيَمِينِ﴿٩١

"Then [the angels will say], “Peace for you; [you are] from the companions of the right.”"Sahih Intl

00:00
00:00
Abdul Basit Abdul Samad
وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلْمُكَذِّبِينَ ٱلضَّآلِّينَ﴿٩٢

"But if he was of the deniers [who were] astray,"Sahih Intl

00:00
00:00
Abdul Basit Abdul Samad
فَنُزُلٌۭ مِّنْ حَمِيمٍۢ﴿٩٣

"Then [for him is] accommodation of scalding water"Sahih Intl

00:00
00:00
Abdul Basit Abdul Samad
وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ﴿٩٤

"And burning in Hellfire."Sahih Intl

00:00
00:00
Abdul Basit Abdul Samad
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ ٱلْيَقِينِ﴿٩٥

"Indeed, this is the true certainty,"Sahih Intl

00:00
00:00
Abdul Basit Abdul Samad
فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ﴿٩٦

"So exalt the name of your Lord, the Most Great."Sahih Intl

00:00
00:00
Abdul Basit Abdul Samad
← Surah 55All SurahsSurah 57
QuranByVerses
Learn the Quran verse by verse. · © 2026 QuranByVerses
AboutContact
✦ PreferencesSaved
Reading Settings
Translation
Reciter
Tafsir

Preferences are saved automatically