QuranByVerses
51. Adh-DhariyatالذارياتMeccan · 60 verses

60 verses · Surah 51 of 114

وَٱلذَّٰرِيَٰتِ ذَرْوًۭا﴿١

"By the [Winds] that scatter broadcast;"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
فَٱلْحَٰمِلَٰتِ وِقْرًۭا﴿٢

"And those that lift and bear away heavy weights;"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
فَٱلْجَٰرِيَٰتِ يُسْرًۭا﴿٣

"And those that flow with ease and gentleness;"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
فَٱلْمُقَسِّمَٰتِ أَمْرًا﴿٤

"And those that distribute and apportion by Command;-"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٌۭ﴿٥

"Verily that which ye are promised is true;"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
وَإِنَّ ٱلدِّينَ لَوَٰقِعٌۭ﴿٦

"And verily Judgment and Justice must indeed come to pass."— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلْحُبُكِ﴿٧

"By the Sky with [its] numerous Paths,"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
إِنَّكُمْ لَفِى قَوْلٍۢ مُّخْتَلِفٍۢ﴿٨

"Truly ye are in a doctrine discordant,"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ﴿٩

"Through which are deluded [away from the Truth] such as would be deluded."— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
قُتِلَ ٱلْخَرَّٰصُونَ﴿١٠

"Woe to the falsehood-mongers,-"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
ٱلَّذِينَ هُمْ فِى غَمْرَةٍۢ سَاهُونَ﴿١١

"Those who [flounder] heedless in a flood of confusion:"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
يَسْـَٔلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ ٱلدِّينِ﴿١٢

"They ask, "When will be the Day of Judgment and Justice?""— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
يَوْمَ هُمْ عَلَى ٱلنَّارِ يُفْتَنُونَ﴿١٣

"[It will be] a Day when they will be tried [and tested] over the Fire!"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
ذُوقُوا۟ فِتْنَتَكُمْ هَٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تَسْتَعْجِلُونَ﴿١٤

""Taste ye your trial! This is what ye used to ask to be hastened!""— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّٰتٍۢ وَعُيُونٍ﴿١٥

"As to the Righteous, they will be in the midst of Gardens and Springs,"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
ءَاخِذِينَ مَآ ءَاتَىٰهُمْ رَبُّهُمْ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَبْلَ ذَٰلِكَ مُحْسِنِينَ﴿١٦

"Taking joy in the things which their Lord gives them, because, before then, they lived a good life."— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
كَانُوا۟ قَلِيلًۭا مِّنَ ٱلَّيْلِ مَا يَهْجَعُونَ﴿١٧

"They were in the habit of sleeping but little by night,"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
وَبِٱلْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ﴿١٨

"And in the hour of early dawn, they [were found] praying for Forgiveness;"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
وَفِىٓ أَمْوَٰلِهِمْ حَقٌّۭ لِّلسَّآئِلِ وَٱلْمَحْرُومِ﴿١٩

"And in their wealth and possessions [was remembered] the right of the [needy,] him who asked, and him who [for some reason] was prevented [from asking]."— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
وَفِى ٱلْأَرْضِ ءَايَٰتٌۭ لِّلْمُوقِنِينَ﴿٢٠

"On the earth are signs for those of assured Faith,"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
وَفِىٓ أَنفُسِكُمْ ۚ أَفَلَا تُبْصِرُونَ﴿٢١

"As also in your own selves: Will ye not then see?"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
وَفِى ٱلسَّمَآءِ رِزْقُكُمْ وَمَا تُوعَدُونَ﴿٢٢

"And in heaven is your Sustenance, as [also] that which ye are promised."— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
فَوَرَبِّ ٱلسَّمَآءِ وَٱلْأَرْضِ إِنَّهُۥ لَحَقٌّۭ مِّثْلَ مَآ أَنَّكُمْ تَنطِقُونَ﴿٢٣

"Then, by the Lord of heaven and earth, this is the very Truth, as much as the fact that ye can speak intelligently to each other."— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ضَيْفِ إِبْرَٰهِيمَ ٱلْمُكْرَمِينَ﴿٢٤

"Has the story reached thee, of the honoured guests of Abraham?"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
إِذْ دَخَلُوا۟ عَلَيْهِ فَقَالُوا۟ سَلَٰمًۭا ۖ قَالَ سَلَٰمٌۭ قَوْمٌۭ مُّنكَرُونَ﴿٢٥

"Behold, they entered his presence, and said: "Peace!" He said, "Peace!" [and thought, "These seem] unusual people.""— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
فَرَاغَ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ فَجَآءَ بِعِجْلٍۢ سَمِينٍۢ﴿٢٦

"Then he turned quickly to his household, brought out a fatted calf,"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
فَقَرَّبَهُۥٓ إِلَيْهِمْ قَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ﴿٢٧

"And placed it before them.. he said, "Will ye not eat?""— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
فَأَوْجَسَ مِنْهُمْ خِيفَةًۭ ۖ قَالُوا۟ لَا تَخَفْ ۖ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَٰمٍ عَلِيمٍۢ﴿٢٨

"[When they did not eat], He conceived a fear of them. They said, "Fear not," and they gave him glad tidings of a son endowed with knowledge."— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
فَأَقْبَلَتِ ٱمْرَأَتُهُۥ فِى صَرَّةٍۢ فَصَكَّتْ وَجْهَهَا وَقَالَتْ عَجُوزٌ عَقِيمٌۭ﴿٢٩

"But his wife came forward [laughing] aloud: she smote her forehead and said: "A barren old woman!""— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
قَالُوا۟ كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِ ۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْحَكِيمُ ٱلْعَلِيمُ﴿٣٠

"They said, "Even so has thy Lord spoken: and He is full of Wisdom and Knowledge.""— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
۞ قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا ٱلْمُرْسَلُونَ﴿٣١

"[Abraham] said: "And what, O ye Messengers, is your errand [now]?""— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
قَالُوٓا۟ إِنَّآ أُرْسِلْنَآ إِلَىٰ قَوْمٍۢ مُّجْرِمِينَ﴿٣٢

"They said, "We have been sent to a people [deep] in sin;-"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
لِنُرْسِلَ عَلَيْهِمْ حِجَارَةًۭ مِّن طِينٍۢ﴿٣٣

""To bring on, on them, [a shower of] stones of clay [brimstone],"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلْمُسْرِفِينَ﴿٣٤

""Marked as from thy Lord for those who trespass beyond bounds.""— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
فَأَخْرَجْنَا مَن كَانَ فِيهَا مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ﴿٣٥

"Then We evacuated those of the Believers who were there,"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
فَمَا وَجَدْنَا فِيهَا غَيْرَ بَيْتٍۢ مِّنَ ٱلْمُسْلِمِينَ﴿٣٦

"But We found not there any just [Muslim] persons except in one house:"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
وَتَرَكْنَا فِيهَآ ءَايَةًۭ لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَلِيمَ﴿٣٧

"And We left there a Sign for such as fear the Grievous Penalty."— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
وَفِى مُوسَىٰٓ إِذْ أَرْسَلْنَٰهُ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ بِسُلْطَٰنٍۢ مُّبِينٍۢ﴿٣٨

"And in Moses [was another Sign]: Behold, We sent him to Pharaoh, with authority manifest."— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
فَتَوَلَّىٰ بِرُكْنِهِۦ وَقَالَ سَٰحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌۭ﴿٣٩

"But [Pharaoh] turned back with his Chiefs, and said, "A sorcerer, or one possessed!""— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
فَأَخَذْنَٰهُ وَجُنُودَهُۥ فَنَبَذْنَٰهُمْ فِى ٱلْيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٌۭ﴿٤٠

"So We took him and his forces, and threw them into the sea; and his was the blame."— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
وَفِى عَادٍ إِذْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ ٱلرِّيحَ ٱلْعَقِيمَ﴿٤١

"And in the 'Ad [people] [was another Sign]: Behold, We sent against them the devastating Wind:"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
مَا تَذَرُ مِن شَىْءٍ أَتَتْ عَلَيْهِ إِلَّا جَعَلَتْهُ كَٱلرَّمِيمِ﴿٤٢

"It left nothing whatever that it came up against, but reduced it to ruin and rottenness."— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
وَفِى ثَمُودَ إِذْ قِيلَ لَهُمْ تَمَتَّعُوا۟ حَتَّىٰ حِينٍۢ﴿٤٣

"And in the Thamud [was another Sign]: Behold, they were told, "Enjoy [your brief day] for a little while!""— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
فَعَتَوْا۟ عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ فَأَخَذَتْهُمُ ٱلصَّٰعِقَةُ وَهُمْ يَنظُرُونَ﴿٤٤

"But they insolently defied the Command of their Lord: So the stunning noise [of an earthquake] seized them, even while they were looking on."— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
فَمَا ٱسْتَطَٰعُوا۟ مِن قِيَامٍۢ وَمَا كَانُوا۟ مُنتَصِرِينَ﴿٤٥

"Then they could not even stand [on their feet], nor could they help themselves."— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
وَقَوْمَ نُوحٍۢ مِّن قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَوْمًۭا فَٰسِقِينَ﴿٤٦

"So were the People of Noah before them for they wickedly transgressed."— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
وَٱلسَّمَآءَ بَنَيْنَٰهَا بِأَيْي۟دٍۢ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ﴿٤٧

"With power and skill did We construct the Firmament: for it is We Who create the vastness of pace."— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
وَٱلْأَرْضَ فَرَشْنَٰهَا فَنِعْمَ ٱلْمَٰهِدُونَ﴿٤٨

"And We have spread out the [spacious] earth: How excellently We do spread out!"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
وَمِن كُلِّ شَىْءٍ خَلَقْنَا زَوْجَيْنِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ﴿٤٩

"And of every thing We have created pairs: That ye may receive instruction."— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
فَفِرُّوٓا۟ إِلَى ٱللَّهِ ۖ إِنِّى لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌۭ مُّبِينٌۭ﴿٥٠

"Hasten ye then [at once] to Allah: I am from Him a Warner to you, clear and open!"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
وَلَا تَجْعَلُوا۟ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ ۖ إِنِّى لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌۭ مُّبِينٌۭ﴿٥١

"And make not another an object of worship with Allah: I am from Him a Warner to you, clear and open!"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
كَذَٰلِكَ مَآ أَتَى ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُوا۟ سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ﴿٥٢

"Similarly, no messenger came to the Peoples before them, but they said [of him] in like manner, "A sorcerer, or one possessed"!"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
أَتَوَاصَوْا۟ بِهِۦ ۚ بَلْ هُمْ قَوْمٌۭ طَاغُونَ﴿٥٣

"Is this the legacy they have transmitted, one to another? Nay, they are themselves a people transgressing beyond bounds!"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ فَمَآ أَنتَ بِمَلُومٍۢ﴿٥٤

"So turn away from them: not thine is the blame."— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
وَذَكِّرْ فَإِنَّ ٱلذِّكْرَىٰ تَنفَعُ ٱلْمُؤْمِنِينَ﴿٥٥

"But teach [thy Message] for teaching benefits the Believers."— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
وَمَا خَلَقْتُ ٱلْجِنَّ وَٱلْإِنسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ﴿٥٦

"I have only created Jinns and men, that they may serve Me."— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
مَآ أُرِيدُ مِنْهُم مِّن رِّزْقٍۢ وَمَآ أُرِيدُ أَن يُطْعِمُونِ﴿٥٧

"No Sustenance do I require of them, nor do I require that they should feed Me."— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلرَّزَّاقُ ذُو ٱلْقُوَّةِ ٱلْمَتِينُ﴿٥٨

"For Allah is He Who gives [all] Sustenance,- Lord of Power,- Steadfast [for ever]."— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ ذَنُوبًۭا مِّثْلَ ذَنُوبِ أَصْحَٰبِهِمْ فَلَا يَسْتَعْجِلُونِ﴿٥٩

"For the Wrong-doers, their portion is like unto the portion of their fellows [of earlier generations]: then let them not ask Me to hasten [that portion]!"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
فَوَيْلٌۭ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِن يَوْمِهِمُ ٱلَّذِى يُوعَدُونَ﴿٦٠

"Woe, then, to the Unbelievers, on account of that Day of theirs which they have been promised!"— Yusuf Ali translation

00:00
00:00
← Surah 50All SurahsSurah 52
QuranByVerses
Learn the Quran verse by verse. · © 2026 QuranByVerses
AboutContact